Къде пътува любовта ( Пътя на любовта)
Някъде чувам гласа тии ми влиза под кожата,това чудно усещане е само моеспуска ме и ме издига...
Като ме порази, порази и ме спусне на земята,скришно поглежам настраниУлиците ме водят, водят до твоите устнида ти подаря сърцето си на дланако желаеш, вземи го...
Защото сега нощ и ден е само когато си тук...този нежен копринен шепот на моето рамомилион свещици липсват на небетода осветяват пътя на любовта...
Per dove parte l'amore
Da qualche parte sento il tuo sorrisoEd allora parte sotto la pelleQuesta strana sensazione è solo miaE mi fa scendere e salire
Quando mi colpisce, colpisce, per terra mi fa cadereAnche se furtivamente(con la coda nell'occhio) guardo di lato,Le strade mi portano, portano fino alle tue labbraPer regalarti il cuore sul palmo della manoSe lo desideri prendilo
Perchè so che la notte ed il giorno esistono solamente quando sei quiQuesto dolce sussuro di seta sulla mia spallaUn milione di candele mancanoPer illuminare le strade per le quali l'amore parte