Despina Vandi "Kane Kati (Κάνε Κάτι)" testo

Traduzione in:arbgdeenitptsrtr

Kane Kati (Κάνε Κάτι)

Ο θύμος και όσοι ξέρωλένε να μην υποφέρωΞαφνίκά με κάποιο τροποοι κουβέντες πιάνουν τοποάρχισε η επιρροή...

Ο θύμος αυτός που σου χωσαν κλειστό με πνίγει ρούχο..κι ανασαίνω ακόμα όμως..ποταμός με παίρνει ο δρόμος..αν με θες κοψε τη ροή...

Εχω όπως κι εσυ άμυνες πολλές,εχω και ροπή στις υπερβολές,εχω το θυμό που ο,τι και να πειεύκολα μπορει να ανατραπεί..

Κανε κατι για να μείνω..Μη μ αφήνεις να σ αφήνω..Κράτησε με με ενα βλέμμα..Κανε πως πονας...Κανε κατι πες μια λέξη..η καρδια μου θα πιστέψειάλλο ενα ψέμα οτι μ αγαπάς..κι ας μη μ αγαπάς...

Ο θυμός που κι άλλα ξέρειθα μετρήσει τις συμφέρει..να κρατήσω να πετάξωτι μου πάει να ταιριάξω..κι ύστερα θα ντυθώ θα βγω.Ο θυμός δε θα θυμάταιτο κορμί σου που κοιμάται..και στου πρωινού το χρώμαθα ξυπνήσω μ' άλλο σώμα..

ذلك الغضب

غضبي و غضب كل من أعرفيخبرني أن لا أتألمفجأة ،و بشكل ما ، تـبدأ الكلمات تغوصو تبدأ في التأثير عليذلك الغضب الذي أحمله نحوك يخنقنيبملابس ضيقةو أنا لا أزال أتنفسلكن الطريق يأخذني بعيدا كانه انجراف نهرإن تريدني بحق فأوقف تيار النهر

فمثلك أيضا لدي دفاعاتيو لدي أيضا ميل للمبالغاتو لدي ذلك الغضب الذي لا يــعبأ بما يقالوبسهولة قد أتحول لذلك

افعل شيئا من أجل أن أبقىلا تدعني أهجركأبق علي تحت النظرو تصرف كمن يتألمافعل شيئا و انطق كلمةفقلبي سيصدقككذبة واحدة أخرىأنك تحبني ، حتى وإن لم تكن

الغضب الذي يعلم كل شئ أيضاسيتكلم في النهايةمالذي يستأهل الإبقاء عليهوما الذي يستحق الرميما الذي يبدو لائقا عليّو ماذا يتناسب معهو سأرتدي ملابسي و أخرجو لن يتذكر الغضب ، جسدك النائمو في الصباح الملونسأصحو بجوار جسد آخرلقد تحضرت لهذا منذ فترة

Fa qualcosa

La rabbia e tutti quelli che conoscomi dicono di non soffrireImprovissamente in un modole parole cominciano ad essere capitel'influenza è cominciata...

Questa rabbia che ho per temi soffoca come un panno stretto..e respiro ancora però..la strada mi prende come un fiume..se mi vuoi ferma il flusso...

Ho come tu molte difese,ho anche un momento torcente alle esagerazioni,ho la rabbia che qualsiasi cosa che dicepuò facilmente ribaltarsi..

Fa qualcosa per farmi restare..Non lasciarmi lasciarti..Tienimi con uno sguardo..Fa finta di essere nel dolore...Fa qualcosa,di' una parola..il mio cuore crederàa un'altra bugia che tu mi ami..anche se non mi ami...

La rabbia che conosce anche altre coseconterà cosa è vantaggioso..per tenere per gettarecosa mi sta bene per combaciare..e poi mi vestirò,sortirò.La rabbia non si ricorderàdove dorme il suo corpo..ed al colore della mattinami sveglierò con un altro corpo..

Birşeyler Yap

Kızgınlık ve bildiğim şeyleracı çekmememi söylerHer nasılsa birdenbireKelimelere ulaşılabilirEtkisi başladı

Sana olan kızgınlığımBir giysi gibi beni boğuyor.Hala nefes alıyorum, fakatYol beni nehir gibi götürüyor.Beni istiyorsan, akışı durdur.

Savunmalarım var, senin gibiAbartılara da meyilliyim.Kızgınlığım var, söylenecek kelimelerleKolayca geçmeyecek olan.

Burada kalmam için bir şeyler yapSeni terketmeme izin vermeBeni bakışınla tutAcı çektirir gibiBirşeyler yap, bir söz söyleKalbimin inanacağıBeni sevdiğinle ilgili bir yalanBeni sevmesen bile

Başka şeyleri bilen kızgınlıkNeyin önemli olduğunu sayıyorTutuyorum, atıyorumBenim için ne yararlıysaVe sonra giyinip çıkacağımKızgınlık hatırlamazBedeninin uyuduğunuVe sabahın ilk ışığına kadarBaşka bedende uyanacağımUzun bir süre için hazırım.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Kane Kati (Κάνε Κάτι) di Despina Vandi. O il testo della poesie Kane Kati (Κάνε Κάτι). Despina Vandi Kane Kati (Κάνε Κάτι) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Kane Kati Kane Kati (Despina Vandi) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Kane Kati Kane Kati senso.