Can Yücel "Sevgi duvarı" testo

Traduzione in:fa

Sevgi duvarı

Sen miydin o yalnızlığım mıydı yoksaKör karanlıkta açardık paslı gözlerimiziDilimizde akşamdan kalma bir küfürSalonlar piyasalar sanat sevicileriDerdim günüm insan arasına çıkarmaktı seniYakanda bir amonyak çiçeğiYalnızlığım benim sidikli kontesimNe kadar rezil olursak o kadar iyi

Kumkapı meyhanelerine dadandıkÖnümüzde Altınbaş, Altın Zincir, fasulye pilakisiArdımızda görevliler, ekipler, Hızır PaşalarSabahları açıklarda bulurlardı leşimiÖyle sıcaktı ki çöpcülerin elleriÇöpcülerin elleriyle okşardım seniYalnızlığım benim süpürge saçlımNe kadar kötü kokarsak o kadar iyi

Baktım gökte bir kırmızı bir uçakBol çelik bol yıldız bol insanBir gece Sevgi Duvarını aştıkDustuğum yer öyle açık seçik kiBaşucumda bi sen varsın bi de evrenSaymıyorum ölüp ölüp dirilttiklerimiYalnızlığım benim çoğul türkülerimNe kadar yalansız yaşarsak o kadar iyi

دیوار عشق

آیا تو بودی ؟ یا که آن تنهاییم بود ؟که در تاریکی کور ، باز می کردیم چشم های فرسوده یمان رابر زبانمان ، ناسزایی از شب ماندهسالن ها ، بازارهای هنری ، هنر دوستاندغدغه ام بردن تو به میانِ مردمانِ امروز بودبر روی یقه ات یک شکوفه ی آمونیاکتنهاییم کنتسِ صدیقِ من بودهر چه قدر بی آبرو بشویم همان قدر بهتر

افتادیم به میخانه های کومکاپیدر مقابل انگشتر طلا ، زنجیر طلا ، لوبیا پیاز داغپشت سر مامورها ، اکیپ ها ، خضر پاشاهاصبحگاهان میافتند در خیابان تنِ لشم راچنان گرم بود که دستان رفتگرانبا دستان رفتگران نوازش می کردم تو راتنهاییِ من ، گیس سپیدِ جارو مانندِ منهر چه قدر بوی بدتری بدهیم همان قدر بهتر

نگاه کردم در آسمان یک قرمز یک هواپیماپر فولاد ، پر ستاره ، پر انسانیک شبی گذشتیم از دیوارِ عشقجایی که افتادم باز و وسیع بود چنانبالای سرم یکی تو هستی ، یکی جهانِ هستینمی شمارم ، مُردن مُردن زنده شدن هایم راتنهاییِ من ، مجموع ترانه هایِ منهر چه قدر بدون دروغ زندگی کنیم همان قدر بهتر

Qui è possibile trovare il testo della canzone Sevgi duvarı di Can Yücel. O il testo della poesie Sevgi duvarı. Can Yücel Sevgi duvarı testo. Può anche essere conosciuto per titolo Sevgi duvari (Can Yucel) testo.