Tiziano Ferro "¡Te digo adiós!" testo

Traduzione in:hutr

¡Te digo adiós!

Tal vez exista un lugar un sitio oculto en la distanciaDe la vida y su ironiaDonde descansará el amor que nadie usa y no hizo historiaDel que ya nadie hablaráLibera tu sonrisa una estrella que en verdad esta nocheEso me haria mucho bienY no servirá de nada la felicidad no servirá la fantasiaSólo quedará el tiempo amadoFlotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

¡Y te digo adiós! ChaoAdiós a la memoria en que guardaba años de felicidadChaoMe miran enfrentándome a la vidaComo si estuviera aquí

Tal vez un dia el universo me dara una sorpresaY me llevará hasta tiEl mundo en el que vivo y donde estás no tienen diferenciaAunque yo no lo quiera verY giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios y la esperaMe sofoca más aúnMiro que el dolor me va venciendo que la soledad me ahogaQue tu olor escapa lento lentoFlotara en el viento una lágrima que volvera hasta ti

¡Y te digo adiós! ChaoAdiós a la memoria en que guardaba años de felicidadChaoAdmiro a aquel que nunca se arrepienteDe las guerras que perdió

Me falta paz dentro del pechoSé que no puedo hacerlo todoPorque sin ti la vida no me bastaSi me de tengo ante esa puertaY si me animo a atrvesarlaEntendere que entonces me habre ido yaY volvere hasta ti

¡Te digo adios! ChaoTú eras el milagro queBajó del cielo para amarme asíChaoY caen los recuerdos seque todo el universoY sigo aquíLa vida como ahora la recuerdas un dia se fue contigo

Elköszönök!

Lehet, hogy van valahol egy rejtett helyen a távolbanaz élet és az íroniaAhol a szeretet pihen amelyet, senki sem használ és egy történetamelyről senki sem beszélSzabad a mosoly egy csillagos estén maAmi jóvá tesz engemÉs bármilyen boldogság nem szolgálja a fantáziátCsak az idő a szeretet rendelkezik veleLebeg a szélben egy könnycsepp hogy vissza fog térni hozzád

És elköszönök! viszlátBúcsúzok az emléktől amik a boldog éveket, tartották, bennemViszlát! szembenézek az élettelmintha itt volnál

Talán egy napon az univerzum nyújt nekem egy meglepetéstÉs elvisz hozzádA világ, amelyben ők élnek, és ahol nincs különbség bár én nem akarom látniÉs megváltoztatom a világot és kíáltom a nevedet és várok évezredek óta ami megfojt egyre jobbanÚgy néz ki, hogy a fájdalom kínoz engem az, hogy a magány megfojt engemAz illatod lassan, lassan elillanLebeg a szélben egy könnycsepp hogy vissza fog térni hozzád

És elköszönök! viszlátBúcsúzok az emléktől amik a boldog napokat, tartották, bennemViszlát! csodálom azokat akik, soha meg nem bánjákA háborúkat elvesztették

Nekem békére van szükségem a szívembenTudom hogy nem tudok mindent megtenniMert nélküled az élet nem elég nekemHa volna előttem egy ajtóÉs ha mernék átmenni rajtaTudomásul veszem, hogy el fog tűnni, majd egyszerAmíg vissza nem jössz

És elköszönök! viszlátTe voltál maga a csoda!Lejöttél a mennyországból hogy újra szeress engemÉs az emlékek darabkái lehullanak kiszáradva az univerzumbanAz életre, ahogy most emlékezünk, egy nap veled elment

Qui è possibile trovare il testo della canzone ¡Te digo adiós! di Tiziano Ferro. O il testo della poesie ¡Te digo adiós!. Tiziano Ferro ¡Te digo adiós! testo. Può anche essere conosciuto per titolo Te digo adios (Tiziano Ferro) testo.