Thalía "Reencarnacion" testo

Traduzione in:elenhrsrtr

Reencarnacion

Tengo una preguntaCuando siento tu piel tan juntaVerdad que hemos gozadoDe otra vida en el pasado, MiraDe amor hemos muerto tantas vecesNos seguimos reencontrandoY ahora nos debemos intereses

Fui el griego que te amó, cuando eras un delfínLa reina que a su Rey, por infiel puso finO aquel esclavo que la santa inquisiciónQuemó por hechizar de amor tu corazón

Oh, ah, no quiero enamorarme ya!Que la caída duele masNo quiero enamorarme ya!Pero no cederé en tu amor

Es solo amor lo que vienes a buscar aquíEn un plano que es espiritual,Es solo amor lo que vienes a entregar aquí.

Miro en tus pupilasY atravieso un espacio sin manecillasEran otros tiempos, otro nombre y hasta creo otro sexo

Vamos a romper él circulo de este cuentoY seamos para siempreDos amantes navegando en el tiempo.

Fui la doncella que huyó en tu corcelO en la prehistoria yo, te cubrí con mi pielO la sirena que un vikingo enamoróY abandonó llorando su traición.Oh, ah, no quiero enamorarme ya!Que la caída duele masNo quiero enamorarme ya!Pero no cederé en tu amor.

Reinkarnacija

Imam jedno pitanje,kada osecam tvoju kozu tako blizu.Istina je da smo uzivaliu drugom zivotu u proslosti. Vidi,od ljubavi smo umrli toliko putai nastavljali smo se pronalazitii sada dugujemo interese.

Bila sam grkinja koja te volela, kad bio si delfin,kraljica koja je svog kralja zbog nevere okoncala,ili neka robinja, koju je sveta inkvizicijaspalila zato sto je zacarala ljubavlju tvoje srce.

Oh, ah, ne zelim da se zaljubim vise,jer pad boli vise.Ne zelim da se zaljubim vise,ali necu odustati u tvojoj ljubavi.

To je samo ljubav sto dolazis da trazis ovde.To je plan koji je duhovni.To je samo ljubav sto dolazis da predas ovde.

Gledam u tvoje zenicei setam kroz prostor bez ruku.Bila su druga vremena, drugi covek i cak verujem drugi pol.

Hajde da prekinemo krug ove pricei da budimo zauvekdvoje ljubavnika koji plove u vremenu.

Bila sam devojka koja je pobegla na tvom konjuili u praistoriji, ja sam te pokrila svojom kozom.Ili sirena koju je viking zaljubio,i napustila ga plakajuci njegovu izdaju.Oh, ah, ne zelim da se zaljubim vise,jer pad boli vise.Ne zelim da se zaljubim vise,ali necu odustati u tvojoj ljubavi.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Reencarnacion di Thalía. O il testo della poesie Reencarnacion. Thalía Reencarnacion testo.