Jacques Brel "Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition" testo

Traduzione in:enja

Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition

Comment tuer l'amant de sa femmeQuand on a été comme moiÉlevé dans les traditions ?Comment tuer l'amant de sa femmeQuand on a été comme moiÉlevé dans la religion ?

Il me faudrait du tempsEt du temps j'en ai pasPour elle, je travaille tout l'tempsLa nuit, je veille de nuitLe jour, je veille de jourLe dimanche, je fais des extrasEt même si j'étais moins lâcheJe trouve que ce serait dommageDe salir ma réputationBien sûr je dors dans le garageBien sûr,ils dorment dans mon litBien sûr c'est moi qui fais l'ménageMais qui n'a pas ses p'tits soucis ?

Comment tuer l'amant de sa femmeQuand on a été comme moiÉlevé dans les traditions ?

Il y a l'arsenic, ouais, c'est trop longIl y a le révolver, mais c'est trop courtIl y a l'amitié, c'est trop cherIl y a le mépris, c'est un péché

Comment tuer l'amant de sa femmeQuand on a reçu comme moiLa croix d'honneur chez les bonnes sœurs ?Comment tuer l'amant de sa femmeMoi qui n'ose même pasLe lui dire avec des fleurs ?

Comme je n'ai pas l'courageDe l'insulter tout l'tempsIl dit que l'amour me rend lâcheComme il est en chômageIl dit en me frappantQue l'amour le rend imprévoyantIl croit que c'est amusantPour un homme qui a mon âgeQui n'a plus de femme et onze enfantsBien sûr je leur fais la cuisineJe bats les chiens et les tapisLe soir je leur chante "Nuits de Chine"Mais qui n'a pas ses p'tits soucis ?

Pourquoi tuer l'amant de sa femmePuisque c'est à cause de moiQu'il est un peu vérolé ?Pourquoi tuer l'amant de ma femmePuisque c'est à cause de moiQu'il est pénicilliné ?

How to kill one's wife's lover when one has been raised traditionally like me

How to kill one’s wife’s loverWhen one has beenRaised traditionally like me?How to kill one’s wife’s loverWhen one has beenRaised religiously like me?

I would need some timeAnd time I do not haveI work for her all the timeAt night - I keep watch at nightDay - I keep watch during the daySundays I do overtimeAnd even if I was less cowardlyI feel it would be a shameto soil my reputationSure I sleep in the garageSure, they sleep in my bedSure It’s me that does the houseworkBut who doesn’t have his little problems?

How to kill one’s wife’s loverWhen one has beenRaised traditionally raised like me?

There’s arsenic, yeah, it’s too slowThere’s the revolver, but that’s too quickThere’s friendship, that’s too dearThere’s contempt, that’s a sin

How to kill one’s wife’s loverWhen one has received as I haveThe cross of honour at the good sisters?How to kill one’s wife’s loverMe who does not even dareTo tell her with flowers

As I don’t have the courageTo insult him all the timeHe says that love makes me a cowardAs he is unemployedHe says while hitting meThat love makes him improvidentHe thinks that it's amusingFor a man of my ageWho no longer has a wife and eleven childrenSure I cook for themI beat the dogs and the carpetsIn the evenings I sing to them “Chinese Nights” 1But who doesn’t have his little problems?

Why kill one’s wife’s loverWhen it’s because of meThat he is a little poxy?Why kill my wife’s loverWhen it’s because of meThat he’s taking penicillin?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition di Jacques Brel. O il testo della poesie Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition. Jacques Brel Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition testo. Può anche essere conosciuto per titolo Comment tuer lamant de sa femme quand on a ete eleve comme moi dans la tradition (Jacques Brel) testo.