Eros Ramazzotti "Affetti personali" testo

Traduzione in:bselenhu

Affetti personali

il mondo é meglio con un' amico come tequando ti cerco ti fai trovare sempresenza domandarmi perchétu mi conosci, lo sai gia'quando ho bisogno di complicità,di evadere dalla solita realtàsei l' altra ala che a volte mi mancacon un amico come tesono sicuro cheil mondo e' meglio di com'è

Soli maiveramente non si e' soli maiquando ci uniscono affetti personalisi può scoprire cheun' amicizia e' bella, anche perchéci lega si'ma senza usare cateneci tiene insiemai semmai di più

Anima dolce, questa sei tu mia cara amicaanche se a volte, sai essere davvero pungenteproprio come un' orticaperò mi piaci, sai perchéposso parlare apertamente con tescambiare i pensieri più sinceri tra noiper non ritrovarci ad esplorare la vita...soli mai

Soli maiveramente non si è soli maiquando ci uniscono affetti personalisi può scoprire cheun' amicizia e' bella, anche perchéci lega sìma senza usare cateneci tiene insieme semmai di più

cosa sarebbe maila vita senza amici..

e lo saiun' amicizia e' bella, anche perchéci lega si'ma senza usare cateneci tiene insieme semmaianche di più

cosa sarebbe maila vita senza amici..cosa sarebbe mai?

Személyes érzelmek

A világ jobb egy olyan baráttal,mint TeAmikor kereslek mindig ott vagy,anélkül,hogy megkérdeznéd miért..Ismersz,tudod már mikor van szükségem a cinkosságodra,hogy elszökhessek a megszokott valóságbólTe vagy a másik szárnyam ,ami néha hiányzikBiztos vagyok benne,hogy egy ilyen baráttal a világ is jobb,mint amilyen..

Magányosak..Igazából soha nem vagyunk,ha egyesülnek személyes érzelmeinkRájössz,hogy egy barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkülDe erősebben össze tart

Édes lélek..ez vagy Te drága barátnőmMég ha néha szúrsz is,pont mint a csalánDe az tetszik benned,hogy nyiltan tudok veled beszélgetni,Hogy megosztjuk egymással a legőszintébb gondolatainkatHa nem találnánk újra egymást felkutatni az életet

Magányosak..Soha nem vagyunk igazán,ha egyesülnek személyes érzelmeinkRájössz,hogy egy barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkűlDe még jobban összetart..

Barátok nélkül mi lenne az élet?

S tudod s barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkülDe még annál is jobban összetart

Barátok nélkül mi lenne az élet?Mi lenne?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Affetti personali di Eros Ramazzotti. O il testo della poesie Affetti personali. Eros Ramazzotti Affetti personali testo.