Vița de Vie "Ține minte" paroles

Traduction vers:enfrhu

Ține minte

Hei, e cafeaua dulce sau amară?Hei, n-a rămas nimic în care să mai crezi?N-ai nicio vină tu când timpul zboară,Dar ține minte tot ce vezi.

Hei, ai mai da o tura pe acasă,Hei, ai mai sta o oră - două de poveștiȘi ai privi și noaptea cum se lasă,Ține minte tot ce vezi.

Na, na, na...

Hei, te-ai uitat să vezi ce frig e-afară?Hei, ai uitat că nu ai voie să visezi?Stai și ascultă pentru-a mia oară,Ține minte tot ce vezi.

Na, na, na...

Hei, e cafeaua dulce sau amară?Hei, n-a rămas nimic în care să mai crezi?N-ai nicio vină tu când timpul zboară,Ține minte tot ce vezi.

Retiens

Hey, est-ce que ce café est doux ou amer?Hey, ne reste-t-il plus rien en quoi tu peux encore croire?Tu n'es en aucun cas coupable lorsque le temps file,mais retiens tout ce que tu vois.

Hey, tu ferais encore un tour par la maison,Hey, tu resterais encore une heure - ou deux pour discuterEt tu regarderais encore comme la nuit tombeRetiens tout ce que tu vois.

Na, na, na...

Hey, as-tu oublié de voir comme il fait froid dehors?Hey, as-tu oublié que tu n'as pas la permission de rêver?Reste et écoute pour la millième fois,Retiens tout ce que tu vois.

Na, na, na...

Hey, est-ce que ce café est doux ou amer?Hey, ne reste-t-il plus rien en quoi tu peux encore croire?Tu n'es en aucun cas coupable lorsque le temps file,mais retiens tout ce que tu vois.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Ține minte de Vița de Vie. Ou les paroles du poème Ține minte. Vița de Vie Ține minte texte en Français. Peut également être connu par son titre Tine minte (Vita de Vie) texte. Cette page contient également une traduction et Tine minte signification. Que signifie Tine minte.