Willie Nelson "City of New Orleans" paroles

Traduction vers:defr

City of New Orleans

Ridin' on the City of New OrleansIllinois Central, Monday mornin' railFifteen cars and fifteen restless ridersThree conductors and twenty-five sacks of mailAll along the south-bound odysseyThe train pulls out at KankakeeAnd rolls along past houses, farms and fieldsPassin' trains that have no namesAnd freight yards full of old black menAnd the grave-yards of the rusted automobiles

Good morning America, how are you?Say don't you know me, I'm your native sonI'm the train they call the "City of New Orleans"And I'll be gone five-hundred miles when the day is done

Dealin' cards with the old men in the club carPenny a point ain't no one keepin' scorePass the paper bag that holds the bottleFeel the wheels grumblin' 'neath the floorAnd the sons of Pullman porters, and the sons of engineersRide their father's magic carpet made of steelMothers with their babes asleep, rockin' to the gentle beatAnd the rhythm of the rails is all they feel

Good morning America, how are you?Say don't you know me, I'm your native sonI'm the train they call the "City of New Orleans"I'll be gone five-hundred miles when the day is done

Night time on the "City of New Orleans"Changin' cars in Memphis, TennesseeHalfway home, we'll be there by mornin'Through the Mississippi darkness rollin' down to the seaBut all the towns and people seem to fade into a bad dreamAnd the steel rails still ain't heard the newsThe conductor sings his songs again:"The passengers will please refrain ..."This train has got the disappearin' railroad blues.

Good morning America, how are you?Say don't you know me, I'm your native sonI'm the train they call the "City of New Orleans"I'll be gone five-hundred miles when the day is done

Le « Nouvelle-Orléans »

Voyager sur le « Nouvelle-Orléans »,Illinois Central, le train du lundi matin,C'est quinze voitures et quinze voyageurs qui piaffent,Trois conducteurs et vingt-cinq sacs de courrier,Embarqués le long de cette odyssée vers le sud.Le train part de Kankakee,Roule près de maisons, de fermes et de champs,Passe devant d'autres trains sans nom,Et d'entrepôts bondés de vieux hommes noirs,Et de ces cimetières d'automobiles rongées par la rouille.

Bonjour Amérique, comment vas-tu ?Eh, tu ne me reconnais pas, je suis ton propre fils,Je suis le train qu'ils appellent « Nouvelle-Orléans »Et je serai à 500 milles d'ici quand la nuit tombera.

Jouant aux cartes avec les vieux du wagon-bar,Des sommes dérisoires et personne pour compter les points.Passe-moi la bouteille dans le sac en papierSens-tu les essieux gronder sous le plancher ?Et les porteurs de malles, et les fils d'ingénieursQui montent les tapis volants en acier de leurs pères,Les mères qui bercent leurs enfants endormis en suivant ce doux tempo,Eux ne ressentent rien d'autre que le rythme des rails.

La nuit tombe sur le « Nouvelle-Orléans »,Changement de wagon à Memphis, Tennessee,À mi-chemin, nous serons à la maison demain matinÀ la faveur de la nuit du Mississippi, droit vers la mer.Mais les villes et les gens semblent disparaître dans un mauvais rêve,Et les rails d'acier n'ont toujours pas eu les nouvellesLe conducteur chante encore ses ritournellesLes passagers les reprendront sagementMais ce train a le blues des derniers chemins de fer.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson City of New Orleans de Willie Nelson. Ou les paroles du poème City of New Orleans. Willie Nelson City of New Orleans texte en Français. Cette page contient également une traduction et City of New Orleans signification. Que signifie City of New Orleans.