Anna Tsuchiya "Interlude" paroles

Traduction vers:nl

Interlude

time is like a dreamand now, for a time, you are minelet's hold fast to the dreamthat tastes and sparkles like wine

who knows (who knows)if it's realor just something we're both dreaming ofwhat seems like an interlude nowcould be the beginning of love

loving youis a world that’s strangeso much more than my heart can holdloving youmakes the whole world changeloving you, I could not grow old

no, nobody knowswhen love will endso till then, sweet friend …

time is like a dreamand now, for a time, you are minelet's hold fast to the dreamthat tastes and sparkles like wine

who knows (who knows)if it's realor just something were both dreaming of?what seems like an interlude nowcould be the beginning of lovewhat seems like an interlude nowcould be the beginning of lovewhat seems like an interlude nowcould be the beginning of love

Tussenspel

Tijd is als een droomEn nu ben je voor een tijdje de mijneLaat ons de droom vasthoudenDie smaakt en sprankelt als wijn

Wie weet (wie wee)of het echt isof gewoon iets waar wij beiden van dromenWat nu een tussenspel lijktkon het begin zijn van liefde

Jou liefhebbenis een vreemde wereldzo veel meer dan mijn hart kan bevattenJou liefhebbenverandert de hele wereld / door van je te houden,zou ik nooit ouder kunnen worden

Neen, niemand weetwanneer de liefde eindigtDus, tot dan, lieve vriend(in)

De tijd is als een droomEn nu ben je voor een tijdje de mijneLaat ons de droom vasthoudenDie smaakt en sprankelt als wijn

Wie weet (wie wee)of het echt isof gewoon iets waar wij beiden van dromenWat nu een tussenspel lijktkon het begin zijn van liefdeWat nu een tussenspel lijktkon het begin zijn van liefdeWat nu een tussenspel lijktkon het begin zijn van liefde

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Interlude de Anna Tsuchiya. Ou les paroles du poème Interlude. Anna Tsuchiya Interlude texte.