Belle & Sebastian "Another Sunny Day" paroles

Traduction vers:caesittr

Another Sunny Day

Another sunny day,I met you up in the gardenYou were digging plants,I dug you, beg your pardonI took a photograph of youin the herbaceous borderIt broke the heart of menand flowers and girls and trees

Another rainy day,we're trapped inside with a train setChocolate on the boil,steamy windows when we metYou've got the attic windowlooking out on the cathedralAnd on a Sunday eveningbells ring out in the dusk

Another day in June,we'll pick eleven for footballWe're playing for our livesthe referee gives us fuck allI saw you in the corner of my eye on the sidelinesYour dark mascara bids me to historical deeds

Everybody's goneyou picked me up for a long driveWe take the tourist routethe nights are light until midnightWe took the evening ferry over to the peninsulaWe found the avenue of trees went up to the hillThat crazy avenue of trees, I'm living there still

There's something in my eyea little midge so beguilingSacrificed his life to bring us both eye to eyeI heard the Eskimosremove obstructions with tongues, dearYou missed my eye,I wonder why, I didn't complainYou missed my eye,I wonder why, please do it again

The lovin is a messwhat happened to all of the feeling?I thought it was for real;babies, rings and fools kneelingAnd words of pledging trustand lifetimes stretching foreverSo what went wrong?It was a lie, it crumbled apartGhost figures of past,present, future haunting the heart

Un altre dia assolellat

Un altre dia assolellatem vaig topar amb tu al jardí.Tu estaves plantant plantes,i et vaig donar un copet, suplico el teu perdó.Vaig fer-te una fotoal caminal herbacii va trencar el cor d'homes,i flors, i noies i arbres.

Un altre dia plujós,tancats a dins amb un tren elèctric,xocolata bullint,les finestres entelades de quan ens vam conèixer.La finestra del teu àtic,dóna a la catedrali un vespre de diumengeles campanes ressonen mentre el sol es pon.

Un altre dia, al juny,n'escollim 11 per al futboljuguem per les nostres videsi l'àrbitre ens diu un "foteu-vos"Et vaig veure de reüll a la línia de bandaEl teu rímmel fosc em porta a gestes històriques.

Tothom se n'ha anati tu m'has recollit per fer un volt en cotxeagafem la ruta turísticales nits són clares fins a mitjanitVam agafar el ferry del vespre cap a la penínsulai hi vam trobar l'avinguda dels arbres, pujant el turó,aquella boja avinguda dels arbres, encara hi visc.

Tinc alguna cosa a l'ull,un mosquitet captivador,va sacrificar la seva vida per dur el meu ull davant del teuVaig sentir que els esquimalsresolen els problemes amb la llengua, benvolguda,vas passar de llarg el meu ullem pregunto per què no em vaig queixarvas passar de llarg el meu ullno sé per què, però torna-ho a fer.

L'amor és un batibullquè va passar amb tot el que sentíem?Vaig pensar que era real,nens, anells i bojos agenollant-se.I paraules de confiança i compromís,i les nostres vides unides per sempre.Què va fallar?Era mentida, es va ensorrarfantasmes del passat,present i futur evocant els nostres cors.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Another Sunny Day de Belle & Sebastian. Ou les paroles du poème Another Sunny Day. Belle & Sebastian Another Sunny Day texte.