Amon Amarth "Across the Rainbow Bridge" paroles

Traduction vers:esnlpl

Across the Rainbow Bridge

My days are numbered: soon I have to leaveThe Norns have stretched my living threadThe notion of my demise won't leave me beWhy cannot death just set me free!

I've lived a life of prosperityBut I'm not as young as I used to beDown the road waits miseryWhy cannot death just set me free!

Countless armies have I attackedNot once have I backed downAnd though I've spilled a lot of bloodI never once received a mortal wound

I've raided shores in many landsI cannot count the men I've killedSo many friends died with sword in handBut the warrior's death was never granted me

I dress myself in battle clothesAlone I make the final rideMy sight is blurred, by whipping snowI seek to end my life

I want to walk across the Rainbow BridgeAnd see my fathers in the golden hallThey beckon me to join their feastIn my dreams I hear their call

Za Tęczowym Mostem

Moje dni są policzone, niedługo będę musiał odejśćNorny rozciągneły moją strunę życiaPojęcie mojego końca mnie ni zostawiCzemu śmierć nie może mnie po prostu uwolnić!

Żyłem życiem dobrobytuAle nie jestem tak młody jak kiedyś byłemNa tej drodze czeka cierpienieCzemu śmierć nie może mnie po prostu uwolnić!

Niezliczony armie zaatakowałemAni razu się nie wycofałemI mimo tego że wylałem dużo krwiNigdy ani razu nie dostałem śmiertelnej rany

Napadłem wiele brzegów w wielu lądachNie mogę policzyć mężczyzn których zabiłemTyle przyjaciół zmarło z mieczem w dłoniAle śmierci wojownika mi nigdy nie dano

Ubieram się w ubrania wojenneSam podejmuję ostatnią jazdęMój wzrok jest zamazany, przez walący śniegChcę skończyć moje życie

Chcę przejść przez Tęczowy MostI zobaczyć moich ojców w złotym holuOni wołają mnie bym dołączył do ich ucztyW moich snach słyszę ich wołanie

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Across the Rainbow Bridge de Amon Amarth. Ou les paroles du poème Across the Rainbow Bridge. Amon Amarth Across the Rainbow Bridge texte.