Miguel Bosé "Te digo amor" paroles

Traduction vers:elenfa

Te digo amor

Amor, te digo amor y suena diferenteAmor que pronunciado en eso se convierteY voy más lejos...Amor que todo entiende y da a todo un sentidoAmor y puntoAmor ¿Porqué creía que te había perdido?

Amor de mis pecados dale a la tormentaQue nadie sepaCueste lo que cueste, duela lo que sientaPero así es la vidaMe cierras tantas puertas, tantas otras me abres-Y no hay salidaSea lo que quieras, pase lo que nos pase...

No sé, no sé, no sé,Cuanto sabes de míPero dejo que me puedasY permito que me llevesPoco importa lo que hagas de míNo sé, no sé, no sé,Qué es lo que quieres de míMe cuestionas, me estremecesQue me arrastres o me eleves-Lo importante es lo que hagas de míDe mí...

Suave, sereno...

Amor, querido amor así se dan las cosasQue no te mientanNi todo son espinas, ni todo son rosasNo te imaginasAmor de mis amores y con esto acaboAsí de claroAmor, ¿dónde estuviste amor, dónde has estado?

No sé, no sé, no sé,Cuanto sabes de míPero dejo que me puedasY permito que me llevesPoco importa lo que hagas de míNo sé, no sé, no sé,Qué es lo que quieres de míMe cuestionas, me estremecesQue me arrastres o me elevesLo importante es lo que hagas de mí

-Hay amores que vienen y van-No vuelven a darse en la vida-(Erasé una vez la historia de una herida)-Hay amores y hay un ¡ay amor!-Amor que se lleva la vida-(Erasé una vez que quise que quería)

تو را عشق می خوانم

عشق من ، تو را عشق می خوانم و این طنین متفاوت استعشقی که گفته شده در آن به وجود آمدهو من به دوردست ها(آینده) می روم

عشقی که همه چیز را درک می کند و یک احساس به همه چیز می دهدعشق و نقطه سر خط !!!عشق من ، چرا در این اندیشه بوده ام که تو را از دست داده ام ؟

عشق از گناهان من می دهد به دست طوفانکه هیچ کسی نمی داندمن هزینه اش را خواهم پرداخت ،من درد را احساس خواهم کرداما زندگی همین است

در های بسیاری را برویم می بندی،درهای بسیار دیگری را باز می کنیو خروجی نیستهر آنچه که می خواهی،آن چیزی است که برایمان اتفاق می افتد

نمی دانم،نمی دانم،نمی دانمچقدر درباره من می دانیاما اجازه می دم که بهم قدرت بدیو اجازه می دم که من رو ببریمهم نیست چه کاری برایم می کنی

نمی دانم،نمی دانم،نمی دانمچه چیزی شما از من می خواهیداز من سوال می پرسی،مرا آشفته می کنیکه مرا می کشی و مرا بالا می بری

چیز مهم این است که چه کاری برایم انجام می دهیبرایم ...

نرم ، آرام

عشق،عشق عزیزمن،خیلی چیزها در حال رخ دادن هستنکه اجازه نده دروغ باشنهمه خار نیستند،همه گل هم نیستندنمی تونی تصور کنی

تنها عشق خودم را دوست دارم و با آن به آخر می رسمخیلی واضحعشق من ، عشق من کجا بودی؟ کجا بودی؟

نمی دانم،نمی دانم،نمی دانمچقدر درباره من می دانیاما اجازه می دم که بهم قدرت بدیو اجازه می دم که من رو ببریمهم نیست چه کاری برایم می کنی

نمی دانم،نمی دانم،نمی دانمچه چیزی شما از من می خواهیداز من سوال می پرسی،مرا آشفته می کنیکه مرا می کشی و مرا بالا می بریچیز مهم این است که چه کاری برایم انجام می دهی

عاشقانی هستند که می آیند و میروندآنها در زندگی دوباره اتفاق نمی افتند(روزی روزگاری داستان یک زخم)عاشقانی وجود دارند و عشقی وجود داردعشقی که با خودش زندگی را می برد(روزی روزگاری من می خواستم چیزیکه او می خواست)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Te digo amor de Miguel Bosé. Ou les paroles du poème Te digo amor. Miguel Bosé Te digo amor texte.