Miguel Bosé "Aire soy" paroles

Traduction vers:arenruzh

Aire soy

Una idea, un continente, una mirada,Casi sin querer...Se me escapa, se me nubla, no se acaba,Casi sin querer...

No hay nada ya,No hay nada ya,Tocarte por dentro, besar...No hubo y no habrá,No hay nada aquí ya,Volarme y al tiempo volar...

Aire soy y al aire,El viento no, el viento, el viento no,Que sin tí soy nadie...Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...

Una fuga.Un SOS.Una parada.Casi sin querer...Y la duda en sentimiento transformada,Casi sin querer...

No hay nada ya,No hay nada ya.Tan bello es caer a tus pies...No hubo y no habrá,No hay nada aquí ya,¿De quién este cielo es,De quién?

Aire soy y al aire...El viento no, el viento, el viento no...Que sin tí soy nadie...Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...

No hay nada ya,No hay nada ya,Tan bello es caer a tus pies...No hubo y no habrá,No hay nada aquí ya,¿De quién este cielo es,De quién?

Aire soy y al aire...El viento no, el viento, el viento no...Que sin tí soy nadie...Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no...

Aire soy y al aire...El viento no, el viento, el viento no...Que sin tí soy nadie...Sin tí yo no, sin tí, sin tí yo no,yo no, yo no, yo no..

我是空氣 (Aire Soy)

一個念頭,一個大陸,一個眼神,幾乎是無意識的…從我這溜走,被遮蓋住,無止盡,幾乎是無意識的...

已經什麼都沒了,已經什麼都沒了,從裡面觸碰你,親吻…以前、以後都沒有了,這裡已經什麼都沒了,我飛,飛向那時光…

我是空氣而回歸空氣,不是風,風,不是風,而沒你我什麼都不是…沒你我不要,沒你,沒你我不要…

一個逃亡。一個求救信號。一個站牌。幾乎是無意識的…懷疑在轉化後的感覺中,幾乎是無意識的...

已經什麼都沒了,已經什麼都沒了,拜倒在你的足下是多麼地美麗以前、以後都沒有了,這裡已經什麼都沒了,這天空是屬於誰的呢?是誰的呢?

我是空氣而回歸空氣…不是風,風,不是風…而沒你我什麼都不是…沒你我不要,沒你,沒你我不要…

已經什麼都沒了,已經什麼都沒了,拜倒在你的足下是多麼地美麗以前、以後都沒有了,這裡已經什麼都沒了,這天空是屬於誰的呢?是誰的呢?

我是空氣而回歸空氣…不是風,風,不是風…而沒你我什麼都不是…沒你我不要,沒你,沒你我不要…

我是空氣而回歸空氣…不是風,風,不是風…而沒你我什麼都不是…沒你我不要,沒你,沒你我不要,我不要,我不要,我不要…

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Aire soy de Miguel Bosé. Ou les paroles du poème Aire soy. Miguel Bosé Aire soy texte.