Annalisa "Direzione: la vita" paroles

Traduction vers:bgenvi

Direzione: la vita

C'è una canzone che parla di te,l'aria che soffia dal mare in città,un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.C'è il tuo sorriso e Parigi in un film,c'è una ragazza che balla sul tram,un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva;direzione: la vita.

Ci vorrebbero i miei occhi per guardartitre-quattro volte al giorno; solo un'ora dopo i pastidove siamo rimasti, come siamo rimasti?Due astronauti tra le stelle senza i caschi.

Ci godiamo il panorama da una stanza,SOS sopra aeroplani di carta.La gente vive e cambia, sopravvive alla rabbiacome un bambino che disegna una corazza.

Facciamo prestoa dire amore e poi l'amore è un po' un pretestoper legarci mani e gambe, io non riescoa stare più senza te, più senza te, mai più senza te.

C'è una canzone che parla di te,l'aria che soffia dal mare in città,un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.C'è il tuo sorriso e Parigi in un film,c'è una ragazza che balla sul tram,un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva;direzione: la vita.

Direzione: la vita.

Ci vorrebbero due mani per cercarsi,per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi;ci vogliono carezze, ci vogliono gli schiaffi;solo se persi, rischiamo di ritrovarci.

E mentre il sole allunga l'ombra all'altalena,una bambina sogna di essere sirena,il vento sulla schiena, la danza di una falena,c'è il lunedì che è meglio di un sabato sera.

Facciamo prestoa dire amore e poi l'amore è un po' un pretestoper legarci mani e gambe; io non riescoa stare più senza te, più senza te, mai più senza te.

C'è una canzone che parla di te,l'aria che soffia dal mare in città,un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.C'è il tuo sorriso e Parigi in un film,c'è una ragazza che balla sul tram,un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva;direzione: la vita.

Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tuaperché tu sei la mia casa, vedo terra a prua,e non confondere l'orgoglio con la libertà,abbiamo ancora una ragione per restare qua.

Direzione: la vita.

C'è una canzone che parla di te,l'aria che soffia dal mare in città,un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero.C'è il tuo sorriso e Parigi in un film,c'è una ragazza che balla sul tram,un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva;direzione: la vita.

Direzione: la vita. (×2)

Hướng đi cho cuộc đời

Có một bài hát nói về anhNhư cơn gió biển thổi vào thành phốMột ngày nữa trôi qua và cuộc sống thay đổi thực sựTrong một bộ phim xuất hiện nụ cười của anh và thành phố Paris xinh đẹpCó một cô gái đang nhảy múa trên chiếc xe điệnMột ngày mới lại đến và anh thay đổi quan điểmVề hướng đi cho cuộc đời mình

Cần có đôi mắt để cho em quan sát anhBa, bốn lần một ngày, chỉ một giờ sau bữa ănChúng ta đã ở đâu? Chúng ta như thế nào rồi?Hai phi hành gia bay giữa những vì sao chẳng cần chiếc mũ bảo hiểm

Chúng ta ngắm nhìn khung cảnh từ một căn phòngDòng chữ S.O.S. trên những chiếc máy bay giấyMọi người tiếp tục cuộc sống và thay đổi, sống sót qua cơn thịnh nộGiống như một đứa bé tự vẽ nên chiếc áo giáp

Chúng ta hãy mau chóngnói lời yêu và rồi tình yêu chỉ là cái cớĐể trói buộc chúng ta và em chẳng thể nàoở lại mà không có anh, không thể không có anh, không bao giờ

Có một bài hát nói về anhNhư cơn gió biển thổi vào thành phốMột ngày nữa trôi qua và cuộc sống thay đổi thực sựTrong một bộ phim xuất hiện nụ cười của anh và thành phố Paris xinh đẹpCó một cô gái đang nhảy múa trên chiếc xe điệnMột ngày mới lại đến và anh thay đổi quan điểmVề hướng đi cho cuộc đời mình

Định hướng cho cuộc đời

Cần có đôi bàn tay để có thể tìm kiếmđể thoát khỏi mớ hỗn độn và đứng dậyCần có sự vuốt ve, đôi khi cũng cần có những cái tátChỉ khi mất đi, chúng ta mới liều mình tìm lại

Và khi mặt trời kéo dài chiếc bóng in lên chiếc xích đuMột bé gái mơ trở thành cô người cá xinh đẹpMột chú bướm đêm đang nhảy múa trong làn gió thoảng quaCó một ngày thứ hai còn tuyệt hơn tối thứ bảy

Chúng ta hãy mau chóngnói lời yêu và rồi tình yêu chỉ là cái cớĐể trói buộc chúng ta và em chẳng thể nàoở lại mà không có anh, không thể không có anh, không bao giờ

Có một bài hát nói về anhNhư cơn gió biển thổi vào thành phốMột ngày nữa trôi qua và cuộc sống thay đổi thực sựTrong một bộ phim xuất hiện nụ cười của anh và thành phố Paris xinh đẹpCó một cô gái đang nhảy múa trên chiếc xe điệnMột ngày mới lại đến và anh thay đổi quan điểmVề hướng đi cho cuộc đời mình

Cần đôi môi để em có thể hôn lên môi anh mọi lúcBởi vì anh chính là ngôi nhà ấm áp mà em có thể thấy được trước mặtVà không đánh đồng sự kiêu hãnh với sự tự doEm và anh vẫn còn một lý do để ở lại nơi đây

Hướng đi cho cuộc đời

Có một bài hát nói về anhNhư cơn gió biển thổi vào thành phốMột ngày nữa trôi qua và cuộc sống thay đổi thực sựTrong một bộ phim xuất hiện nụ cười của anh và thành phố Paris xinh đẹpCó một cô gái đang nhảy múa trên chiếc xe điệnMột ngày mới lại đến và anh thay đổi quan điểmVề hướng đi cho cuộc đời mình

Định hướng cho cuộc đời (x2)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Direzione: la vita de Annalisa. Ou les paroles du poème Direzione: la vita. Annalisa Direzione: la vita texte. Peut également être connu par son titre Direzione la vita (Annalisa) texte.