Barış Akarsu "Bir Kasaba Akşamı" paroles

Traduction vers: EN EL

Akşamları oturup ağlamaklı ve yalnız
Kucağında fotoğraflar fakülte yılları
Seksenlerde İstanbul'da hüzün grupları
Duygu yüklü sevgiler kaçamak öpücükler

Yirmi yaşın yüreğinde kaybettiği düşleri
Caddeler boyunca gezdiği heyecan dolu günleri
Toplanıp konuşurlardı yaşama dair geceleri
Gözyaşları süzülüyor düşündükçe hepsini

Anacaddede kasabanın eczanesinde şimdi
Saatlerce uzaklarda metropol hayatından
Gündüzleri kar hesabı sevişmenin özlemi
Çocukluktu gözlerine adanan şiirleri

Evenings sitting tearful and alone
Pictures on her/his laps, college years
Groups of sorrow in Istanbul in 1980s
Emotional loves, furtive kisses

A 20-year-old's dreams which he/she lost in his/her heart
His/her exciteful days which he/she walked through streets
They gathered and talked about life at nights
Tears run down when he/she thinks about all

He/she is now in the town's pharmacy in the main street
Hours away from the city life
During the days, longing to make love for profits
Poems which are dedicated to his/her eyes were childness