Alligatoah "Meine Band" paroles

Traduction vers: EN

Ey yo, wechsel' bitte mal den Radiosender
Die hab ich früher oft gehört, doch die haben sich verändert
Ganz Recht, ich kenn' die schon, seit sie Texte spitten
Wer sie jetzt hört, ist ein Fashionvictim, viel Spaߟ beim Resteficken
Es war meine Band, und wenn man was gefunden hat,
darf man es doch auch behalten. Doch jetzt pumpt der Bass
hundertfach, weil jetzt jeder Mensch die mag
Ich wollt' sie alle schon verklagen wegen Banddiebstahl
Aber das hat nichts gebracht, doch ich brauche einen Sündenbock
Die Industrie und das System machen aus Künstlern Schrott
Stimmt, sie haben 'n Label am Start - wahrscheinlich Knebelvertrag
Die reden denen täglich ein, sie wären Medienstars
Klar, da sind sie abgehoben wie auf fliegenden Besen
Jetzt wollen sie sogar ihre Familie ernähren?
Kommerzschweine! - und somit meine Erzfeinde
Und ich werfe keine Steine, sondern Kernseife

Hook:
Sie haben sich verändert
Wer hat denn das erlaubt?
Es war doch meine Band, das
hat mir den Tag versaut
Sie haben sich verändert
Wer hat denn das erlaubt?
Wie ich doch meine Band hass',
weil jetzt die Masse lauscht

Ja, das passiert, wenn einem der Ruhm zu Kopf steigt
Sie waren von den Props high, denkt ihr, ihr seid gottgleich?'
Mann, eure Fans wollen Kontakt, nehmt euch mal für jeden Zeit
Mucke machen könnt ihr nebenbei
Doch ihr seid arrogant und ruft gleich die Bullen,
nur weil ich tagelang in eurem Garten stand
Nein, Herr Polizist, ich bin nicht MC Hammer
Hab' nur die CD gekauft, bin also quasi Family-Member
Und ich sag', sie sollen sich nicht anpassen, sondern sich treu bleiben
Also dem alten Stil und keine Neuheiten
ausprobieren, auch wenn sie diesen Zwang hassen
Meine Güte, sie müssen sich halt anpassen
Alter, hier vermissen alle die Zeiten
Könnt ihr nicht mal wieder 'n altes Lied schreiben?
Es ist eure Pflicht zu spielen, was an Erinnerung knüpft
Nur ein winziges Stück, kindliches Glück, bringt mich zurück

[Hook]

Man kann mir gar nicht helfen
Egal, ich hab 'ne neue Band gefunden, doch ich sag' nicht welche
Ich sperr' die ein und dann werden die nicht freigelassen
Die spielen nie vor breiten Massen, nur in Seitengassen
Das Abendessen werd' ich ihnen untersagen,
denn nur aus Hungerhaken werden Wunderknaben
Wie 'ne Forelle in 'ne Stromschnelle
gehören sie in ein Kellerloch als Inspirationsquelle
Yo, und wie sie musizieren ist bahnbrechend,
doch sie bleiben meine ganz persönlichen Spaßäffchen
Ich teile nicht! Nie! Es sei denn, ihr rückt Geld raus
Was?! Nein, das ist doch nicht dasselbe wie Sell-Out
Sie bleiben sicher supergern beim Amateursingen
Wer will schon Lieder machen, die Gehör finden
Und als logischen Schluss bring' ich sie per Messerwerfen um,
denn nur die besten sterben jung und sonst geht es wieder

[Hook]

Ey yo, please look for another radio station
I listened to them often in the past, but they have changed
It's true, I've known them since they started spitting texts
Who listens to them now is a fashion victim, have fun fucking leftovers
It was my band, and when you find something you can keep it. But now the beat pumps a hundred times, because now, everyone likes them
I wanted to charge all of them for stealing a band
But that didn't help anything, yet I need a scapegoat
Industry and the system turn artists into rubbish
Right, they have a label to turn to - probably treaty of gagging
Every day they tell them they are stars of the media
Of course, then they are conceited
Now they even want to nourish their family?
Commercial fools! - Thus my arch-enemies
And I don't through stones but curd soap

Hook:
They've changed
Who permitted that?
After all, it was my band, this
ruined my day
They've changed
Who permitted that?
How I hate my band
Since now, the mass is listening

Yes, that happens when glory makes you feel superior
Do you think you are gods?
Man, your fans long for contact, take your time for everyone of them
You can make music along the way
But you are arrogant and immediately called for the cops
Only because I stood in your garden for days
No, Mr. Police Officer, I'm not MC Hammer
I only bought the cd, so I'm basically a family member
And I say, they shouldn't adapt but remain loyal to themselves
To the old style and not trying new things although they hate this enforcement
Oh my, they just have to adapt
Buddy, here, everyone is missing the old days
Couldn't you write an old song once again?
It's your duty to play what's linked to memories
Only a tiny piece, childlike happiness, bring me back

[Hook]

You can't help me at all
Doesn't matter, I found a new band but I won't say which
I will lock them in, they won't be released
They will never play in front of huge crowds, only on side streets
I will forbid them to eat dinner
Because only meager ones become child prodigies
Like a trout in a rapid
they belong in a cellar as a source of inspiration
Yo, and the way they make music is pioneering
But they remain my personal fun
I don't share! Never! Unless, you give me money
What? No, that's not the same thing as a sell-out
I'm sure they are happy about remaining amateurs
Who the hell wants to make songs that are listened to
And as logical consequence, I'm gonna kill them by throwing knives
Cause only the best ones die young