Sylwia Grzeszczak "Księżniczka" paroles

Traduction vers:enesfifrhritru

Księżniczka

Znowu Ty z tej ponurej wieży szarych dni,Kradniesz moje serce, musisz byćKsięciem.Tylko Ty, mało co i przytaknęłabym,Tej rutynie co z miłości drwi,JesteśObok mnie, obok mnie, obok mnie, obok mnie.

[Ref:]Zrób co się da, co tylko się da,Niech nasza bajka trwa,Chcę jak księżniczka z księciem mknąć po niebie.Przez siedem mórz, gór, ulic i rzek,Gdy inni mówią nie,Będziemy biec do siebie.

Przez ten mur,Dziwnych spojrzeń których pełno tu,Przez czerwone światła gorzkich słówBiegnę.Przez miasta kłamstwZmuszeni biec co dnia, by poznać jedną z prawd,Ty i ja!

[Ref]

Rzeczywistość i marzenieMuszą się wciąż o nas bić.Naszą bajkę pisz codziennie,Skrytą w prozie zwykłych dni.

[Ref]

Aaa... aaa... aaa...

Princesse

Depuis la triste tour de mes journées grisesTu me voles à nouveau le coeur, tu dois êtreUn prince.Toi seul, j'accepterais presqueCette routine qui se moque de l'amour,Tu esA côté de moi, à côté de moi, à côté de moi, à côté de moi.

[Ref:]Fais ce que tu peux, juste ce que tu peux,Que notre chanson continue,Je veux filer dans le ciel comme une princesse avec son prince.De par les sept mers, les montagnes, les rues et les rivières,Quand ils diront non,Nous courrons l'un vers l'autre.

A travers ce murD'étranges regards dont cet endroit est rempli,A travers les feux rouges des paroles amèresJe cours.A travers les villes des mensongesNous avons été forcés de courir tous les jours pour découvrir la vérité,Toi et moi!

[Ref]

La réalité et le fantasmeDoivent toujours se battre contre nous.Tu écris chaque jour notre chanson,Cachée dans la prose des jours ordinaires.

[Ref]

Aaah... aaah... aaah...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Księżniczka de Sylwia Grzeszczak. Ou les paroles du poème Księżniczka. Sylwia Grzeszczak Księżniczka texte en Français. Cette page contient également une traduction et Księżniczka signification. Que signifie Księżniczka.