Natassa Theodoridou "Ki Olo Rotao (Κι Όλο Ρωτάω)" paroles

Traduction vers:en

Εσύ γελάς τις δύσκολες στιγμές μου
και φεύγεις μακριά δεν αντέχεις τέτοια μου λες
και προσπαθώ να κλείσω τις πληγές μου
που μ΄άνοιξες εσύ κατά λάθος δήθεν δεν φταίς
Και το ξημέρωμα με βρίσκει να πονώ
και να παραμιλώ

Κι όλο ρωτάω να μάθω γιατί
ότι αγαπάω τελειώνει νωρίς
έτσι είναι η αγάπη μου λένε κυλάει σαν νερό
κι εγώ που νόμιζα οτι θα΄ρθείς
και θα κρατήσει αυτό για καιρό
να σε κοιτάζω να φεύγεις ξανά δεν μπορώ

Εκεί που πας τα βράδια και περνάς
το ξέρω εγώ καλά σαν και μένα άλλος κανείς
δεν σ΄αγαπά και μη ξεγελαστείς
το τρένο της ζωής έχεις θέσεις μόνο για μας
Και το ξημέρωμα πάλι σε σκέφτηκα
και σ΄ονειρεύτηκα

Κι όλο ρωτάω να μάθω γιατί
ότι αγαπάω τελειώνει νωρίς
έτσι είναι η αγάπη μου λένε κυλάει σαν νερό
κι εγώ που νόμιζα οτι θα΄ρθείς
και θα κρατήσει αυτό για καιρό
να σε κοιτάζω να φεύγεις ξανά δεν μπορώ

You laugh at my difficult times
And go away, you can't take it, you say things like that
And I try to close my wounds
The ones you opened allegedly by mistake, it's not your fault
And the morning finds me in pain
And talking to myself

And I keep asking to learn why
Everything I love ends too soon
That's how love is, they tell me, it flows like water
And I thought you'd come
That will go on for a while
I can't look at you leaving again

Where you go and spend the night
I know well, nobody else knows it like me
She doesn't love you, don't fool yourself
The train of life has seats only for us
And in the morning I thought you of you once more
And I dreamed of you

And I keep asking to learn why
Everything I love ends too soon
That's how love is, they tell me, it flows like water
And I thought you'd come
That will go on for a while
I can't look at you leaving again