Biagio Antonacci "Iris (tra le tue poesie)" paroles

Traduction vers:cselenetfaptrorusrsv

Iris (tra le tue poesie)

Iris tra le tue poesie,ho trovato qualcosa che parla di meLe hai scritte tutte con blusu pezzi di carta trovati qua' e la'dimmi dove, dimmi come...e con che cosa ascoltavi la mia vita,quando non stavo con te...e che sapori e che umori che dolori e che profumi respiravi,quando non stavi con me...

Iris mi viene da dirti...ti amo e lo sainon l'ho detto mai

Quanta vita c'è... quanta vita insieme a teTu che ami e... tu che non lo rinfacci maie non smetti mai di mostrarti come seiquanta vita c'è in questa vita insieme a te

Il mio nome... dillo piano...lo vorrei sentire sussurrare adesso...che ti sono vicinola tua voce, mi arriva,suona come un'onda che mi porta il mare,ma che cosa di più...Iris ti ho detto ti amo...e se questo ti piace rimani con me

Quanta vita c'è... quanta vita insieme a teTu che ami e... tu che non lo rinfacci maie non smetti mai di mostrarti come seiquanta vita c'è in questa vita insieme a te

dimmi dove, dimmi come...e con che cosa ascoltavi la mia vita,quando non stavo con te...e i sapori e gli umori che dolorie che profumi respiraviquando non stavi con me...Irisi ti Amo davveroe se questo ti piace, rimani con me

Iris

Iris, sinu luuletuste seastLeidsin midagi, mis räägib minust.Sa oled kirjutanud kõik sinisegaSiit ja seal leitud paberitükkideleütle mulle kus, ütle mulle kuidas...Ja mil viisil kuulsid minu elust,Kui ma ei olnud koos sinuga...Ja mis maitseid ja mis tujusid, mis muresid ja mis lõhnu sa hingasid,Kui sa ei olnud koos minuga...

Iris, pean sulle ütlema..Ma armastan sind ja sa tead sedaMa ei ole seda kunagi öelnud

Kui palju elu seal on...kui palju elu koos sinugaSina, kes sa armastad ja..kes seda kunagi ette ei heidaJa sa ei lakka kunagi ennast näitamast nii nagu sa oledKui palju elu seal on...kui palju elu koos sinuga

Minu nime... ütle vaikselt..Tahaksin praegu sind kuulda seda sositamasEt sa oled lähedalSinu hääl jõuab minuniSee kõlab nagu laine mis viib mind merele,Aga mida enamat...Iris, olen sulle öelnud, armastan sindJa kui sulle see meeldib, jää minuga

Iris, pean sulle ütlema..Ma armastan sind ja sa tead sedaMa ei ole seda kunagi öelnudKui palju elu seal on...kui palju elu koos sinuga

ütle mulle kus, ütle mulle kuidas...Ja mil viisil kuulsid minu elust,Kui ma ei olnud koos sinuga...Ja mis maitseid ja mis tujusid, mis muresid ja mis lõhnu sa hingasid,Kui sa ei olnud koos minuga...Iris, ma tõesti armastan sindJa kui sulle see meeldib, jää minuga

Iris

Iris u tvojim pesmamapronašao sam neštošto peva o meni.sve si ih napisala plavimna komadima papira pronađenih sa svih strana

Reci mi gde, reci mi kako…i sa čim si slušala moj život,kada nisam bio sa tobom..i koje ukuse koja raspoloženja koje bolove i koje mirise si udisalakada nisi bila sa mnom…

Iris moram da ti kažem..volim te i znašda ti to nikada nisam rekao

Koliko života ima…koliko života zajedno sa tobomti koja voliš i..ti koja nikada ne kritikuješi ne prestaješ da pokazuješ kakva sikoliko života ima u ovom životu sa tobom

moje ime..kaži ga tihoželim da ga čujem šapatom sada…blizu sam titvoj glas dolazizvoni kao talas koji mi donosi more,i šta više od toga…Iris rekoh ti volim te…i ako ti se ovo sviđa ostani sa mnom

koliko života ima…koliko života zajedno sa tobomti koja voliš i..ti koja nikada ne kritikuješi ne prestaješ da pokazuješ kakva sikoliko života ima u ovom životu sa tobom

Reci mi gde,reci mi kako…i sa čim si slušala moj život,kada nisam bio sa tobom..i koje ukuse koja raspoloženja koje bolove i koje mirise si udisalakada nisi bila sa mnom…

Iris volim te zaistai ako ti se ovo sviđa,ostani sa mnom

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Iris (tra le tue poesie) de Biagio Antonacci. Ou les paroles du poème Iris (tra le tue poesie). Biagio Antonacci Iris (tra le tue poesie) texte. Peut également être connu par son titre Iris tra le tue poesie (Biagio Antonacci) texte.