Peggy Zina "Geia Sou (Γεια Σου)" paroles

Traduction vers:eneshuitrorutr

Geia Sou (Γεια Σου)

Είναι βαρύς ο χωρισμόςκαι ξέρω τι σημαίνει,δεν έχει χάδια ούτε και φιλιάάδειο σπίτι, άδειο στρώμακι άδεια αγκαλιά.

Γεια σου, σου λέω τώρα,γεια σου και πίνω στην υγειά σουκαλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,μέτρα τι σου 'χω δώσει,μέτρα τι έχεις νιώσεικαι ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμέναγεια σου.

Μη με ρωτάς πως νιώθω εγώ,για μένα μη σε νοιάζει,ό,τι περνώ δεν σ' αφοράέχω κάνει πάλι λάθος άλλη μια φορά.

Γεια σου, σου λέω τώρα,γεια σου και πίνω στην υγειά σουκαλύτερα θα ζήσω χωρίς εσένα,μέτρα τι σου 'χω δώσει,μέτρα τι έχεις νιώσεικαι ξέχασέ τα τώρα όλα, μαζί κι εμέναγεια σου. ( χ2 )

Szervusz!

Oly nehéz most, ez a szakításS én már tudom, mit is jelent ez nekemNem lesz több agodalom, csók, lázas eggyéforrásÜres a ház, s én is üres ágyban fekszem...S karjaimba sem vehetlek már Téged, soha sem...

De mégis azt mondom – "Szervusz! Itt a vége!"Ég Veled..., s az egészségedre, majd iszom én, egyedül!Jobban élek majd így, Tenélküled,Törölj ki mindent, mit Néked - magamból adtam - (Helytelenül!)S azt is, mit éreztél irántam,Feledjünk hát most el mindent, közösen, együtt - felejts el hát engem is, egy életre...Szervusz! Nincs tovább, itt a vége!

Ne kérdjed hát, önmagam én, hogyan is érzem...?Értem, mondd, miért is aggódnál ezután?Amin keresztülmegyek, Néked ahhoz semmi közöd sincsen,Csak egy hiba voltál, mit újra és újra elkövetek – ennyi voltál csupán!

De mégis azt mondom: Szervusz! Ímhát, itt a vége!Szervusz! S az egészségedre - én majd - áldomást iszom!Jobban élek eztán, mint ahogyan eddig - Véled éltem,Törölj hát magadból mindent, mit Néked adtam egykoron!S azt is, mit eddig irántam éreztél,És most hát: feledjünk együtt, s felejts el engem is - mert azt mondom:Ég áldjon!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Geia Sou (Γεια Σου) de Peggy Zina. Ou les paroles du poème Geia Sou (Γεια Σου). Peggy Zina Geia Sou (Γεια Σου) texte. Peut également être connu par son titre Geia Sou Geia Sou (Peggy Zina) texte.