Who are you now?
Are you still the same
Or did you change somehow?
What do you do
At this very moment when I think of you?
And when I'm looking back
How we were young and stupid
Do you remember that?
No matter how I fight it
Can't deny it
Just can't let you go
I still need you
I still care about you
The way with things been said and done
I still feel you
Like I'm right beside you
But still no word from you
Now look at me
Instead of moving on I refuse to see
That I keep coming back
Yeah I'm stuck in a moment
That wasn't meant to last (to last)
I've tried to fight it
Can't deny it
You don't even know that
I still need you
I still care about you
The way with things been said and done
I still feel you
Like I'm right beside you
But still no word from you
No no
I Wish I could find you
Just like you found me
Then I
Would never let you go
Without you)
The way with things been said and done (yeah)
I still feel you (I still feel you)
Like I'm right beside you (like I'm right beside you)
But still no (still no word) word from you
من أنت الآن؟
هل لا زلت كما كنت
أو تغيرت بطريقة ما؟
ماذا تفعل
في هذه اللحظة التي أفكرك فيك فيها؟
عندما أنظر إلى الوراء
كم كنا صغارًا طائشين
هل تذكر ذلك؟
مهما حاولت
لا أقدر على إنكار
أنني لا استطيع التخلي عنك
لا زلت أحتاجك
لا زلت أهتم لأمرك
الطريقة التي قيلت و جرت فيها الأمور
لازلت أحس بك
و كأنني بجوارك
لكن لازلت لم تلفظ أي كلمة
أنظر إلي الآن
عوضًا عن أن أمضي قدمًا أرفض أن أرى
أنني أظل أعود إلى الوراء
نعم إنني عالق في لحظة
لم يكن مقدرًا لها الاستمرار
حاولت جاهدًا
لا أقدر على الإنكار
إنك لا تعلم حتى
لا زلت أحتاجك
لا زلت أهتم لأمرك
الطريقة التي قيلت و جرت فيها الأمور
لازلت أحس بك
و كأنني بجوارك
لكن لازلت لم تلفظ أي كلمة
لا لا
أتمنى لو أجدك
كما وجدتني
عندها
لن أتخلى عنك مطلقًا
Chi sei adesso?
Sei sempre la stessa
O sei cambiata in qualche modo?
Cosa fai
In questo preciso momento quando penso a te?
E quando mi guardo indietro
Come eravamo giovani e stupidi
Te lo ricordi?
Non importa come lo combatta
Non posso ignorarlo
Non posso lasciarti andare
Ho ancora bisogno di te
Tengo ancora a te
Il modo in cui le cose sono state dette e fatte
Ti sento ancora
Come se fossi proprio vicino a te
Ma ancora nessuna parola da te
Ora guardami
Invece di andare avanti rifiuto di vedere
Che continuo a tornare indietro
Si sono bloccato in un momento
Che non sarebbe durato
Ho provato a combatterlo
Non posso ignorarlo
Tu non lo sai nemmeno
Ho ancora bisogno di te
Tengo ancora a te
Il modo in cui le cose sono state dette e fatte
Ti sento ancora
Come se fossi proprio vicino a te
Ma ancora nessuna parola da te
No no
Spero di poterti trovare
Come tu hai trovato me
Poi io
Non ti lascerei mai andare
Senza di te
Il modo in cui le cose sono state dette e fatte
Ti sento ancora
Come se fossi proprio vicino a te
Ma ancora nessuna parola da te
تو الان کی هستی؟
آیا هنوز همون آدمی
یا یه جورایی تغییر کردی؟
چی کار می کنی
تو این مدت که من بهت فکر می کنم؟
و وقتی من به گذشته نگاه می کنم
ما چقدر جوان و احمق بودیم
یادت میاد؟
مهم نیست که چه جوری باهاش می جنگم
نمی تونم اینو انکار کنم
نمی تونم بذارم بری
من هنوز بهت نیاز دارم
من هنوز بهت علاقه مندم
با چیز های گفته شده و انجام شده
من هنوز تورو احساس می کنم
مثل اینکه درست کنارت نشستم
ولی تو هنوز هیچ حرفی نزدی
حالا به من نگاه کن
به جای حرکت کردن ،از دیدن خودداری می کنم
که تورو برگردونم
آره،من یه لحظه گیر افتادم
که به معنای تمام شدن نیست
مهم نیست که چه جوری باهاش می جنگم
نمی تونم اینو انکار کنم
نمی تونم بذارم بری
من هنوز بهت نیاز دارم
من هنوز بهت علاقه مندم
با چیز های گفته شده و انجام شده
من هنوز تورو احساس می کنم
مثل اینکه درست کنارت نشستم
ولی تو هنوز هیچ حرفی نزدی
نه،نه
من آرزو می کنم که بتونم تو رو پیدا کنم
درست مثل اینکه تو منو پیدا کردی
و بعد از اون من
نخواهم گذاشت که بری
بدون تو
با چیزهای گفته شده و کارهای انجام شده
من هنوز تو رو احساس می کنم
مثل اینکه درست کنارت نشستم
ولی تو هنوز هیچ حرفی نزدی
Cine eşti acum?
Eşti tot la fel
Sau te-ai schimbat cumva?
Ce faci
În acest moment când mă gândesc la tine?
Şi când privesc în urmă
Cum eram tineri şi naivi,
Îţi aminteşti asta?
Oicât m-aş împotrivi,
N-o pot nega,
Nu pot renunţa la tine.
Încă am nevoie de tine,
Încă ţin la tine,
Felul în care au fost spuse şi făcute lucrurile,
Încă te simt
Ca şi cum aş fi lângă tine,
Dar încă n-am nicio veste de la tine.
Uită-te la mine,
În loc să merg mai departe, refuz să văd
Că mă tot întorc,
Da, sunt blocat într-un moment
Ce n-a fost menit să dureze (să dureze).
Am încercat să mă-mpotrivesc,
N-o pot nega,
Tu nici măcar nu ştii că
Încă am nevoie de tine,
Încă ţin la tine,
Felul în care au fost spuse şi făcute lucrurile,
Încă te simt
Ca şi cum aş fi lângă tine,
Dar încă n-am nicio veste de la tine.
Nu, nu,
Aş vrea să te pot găsi
Aşa cum m-ai găsit tu pe mine
Şi atunci eu
Nu te-aş mai lăsa să pleci niciodată.
(Fără tine)
Felul în care lucrurile au fost spuse şi făcute
Încă te simt (încă te simt)
Ca şi cum aş fi lângă tine,
Dar încă n-am nicio (încă n-am nicio) veste de la tine.
Кто ты теперь?
Ты все та же
Или как-то изменилась?
Что ты делаешь
В этот самый момент, когда я думаю о тебе
И когда я оглядываюсь назад
Какими мы были юными и глупыми
Ты помнишь это?
Не важно, как я с этим справляюсь
Не могу этого отрицать
Просто не могу тебя отпустить
Ты все еще нужна мне
Я все еще забочусь о тебе
Несмотря на то, что было сказано и сделано
Я все еще чувствую тебя
Как будто я прямо рядом с тобой
Но до сих пор ни слова от тебя
Теперь взгляни на меня
Вместо того, чтобы двигаться дальше, я отказываюсь видеть
Что я продолжаю возвращаться
Да, я застрял на мгновение
Но это не продолжалось долго
Я пытался справиться с этим
Не могу этого отрицать
Ты даже не знаешь, что
Ты все еще нужна мне
Я все еще забочусь о тебе
Несмотря на то, что было сказано и сделано
Я все еще чувствую тебя
Как будто я прямо рядом с тобой
Но до сих пор ни слова от тебя
Нет нет
Если бы я мог найти тебя
Как ты нашла меня
Тогда я
Никогда бы тебя не отпустил
Без тебя
Несмотря на то, что было сказано и сделано
Я все еще чувствую тебя
Как будто я прямо рядом с тобой
Но до сих пор ни слова от тебя
Ko si ti sada?
Dali si jos ista
Ili si se nekako promenila
Sta radis
U ovom trenutku kada mislim na tebe?
I kad gledam unazad
Kako smo bili mladi i glupi
Da li se secas toga?
Bez obzira koliko sam se borio
Ne mozes poreci
Jednostavno ne mogu da te pustim
I dalje sam ti potreban
I dalje mislim na tebe
Mnogo toga je receno i ucinjeno
Jos uvek osecam
Kao da sam pored tebe
Ali i dalje ni re od tebe
Sada me gledaj
Umesto da idem dalje,ja odbijam da vidim
Da se vratim
I ja sam zaglavljen u ovom trenutku
To ne znaci da traje(da traje)
Probao sam se boriti
Ne mogu poreci
Ne znam cak ni da
I dalje sam ti potreban
I dalje mislim na tebe
Mnogo toga je receno i ucinjeno
Jos uvek osecam
Kao da sam pored tebe
Ali i dalje ni re od tebe
sen şimdi kimsin?
hala aynı mısın
ya da bir şekilde değiştin mi
ne yaptın
seni düşündüğüm zamanda
ve geriye baktığımda
nasıl genç ve aptaldık
bunu hatırlıyor musun?
nasıl dövüştüğüm fark etmez
inkar edemem
sadece gitmene izin veremem
sana hala ihtiyacım var
seni hala umursuyorum
her şey söylendi ve yapıldı
hala seni hissediyorum
tam arkandaymışım gibi
ama senden hala bir kelime yok
şimdi bak bana
üstüne gitmek yerine,görmeyi reddediyorum
geri gelmeye devam ediyorum
ve ben zamana sıkıştım
bu geride demek değil
dövüşmekten yoruldum
inkar edemem
bilmiyorsun bile
sana hala ihtiyacım olduğunu
seni hala umursuyorum
her şey söylendi ve yapıldı
seni hala hissediyorum
sanki arkandaymışım gibi
ama hala senden bi kelime yok
keşke seni bulabilsem
tıpkı senin beni bulduğu gibi
o zamana senin asla gitmene izin vermezdim
her şey söylendi ve yapıldı
seni hala hissediyorum
sanki senin arkandaymışım gibi
ama hala (hala kelime yok)senden kelime yok