2 años después
Un año, dos años, el tiempo pasa
La gente ríe y llora
Todas las mañanas el reloj suena a las ocho
Voy al trabajo, cierro la puerta
Y en el camino canto una canción
sobre mi vida, donde pertenezco
Si las nubes se juntan
Y hablan sobre el clima
Si anticipan la lluvia
Bebé, no te equivoques
Sí, la tormenta romperá
Pero no a mí, verás...
Dos años después
Dos años después
Pero sólo tú puedes verme
Sólo tú puedes verme
Por lo que tengo
Sir Lancelot
Fue sólo un sueño
Pero yo no lo soy
Por lo que soy
Con algo más
Somos tú y yo
Realidad
Si las nubes se juntan
Y hablan sobre el clima
Si anticipan la lluvia
Bebé, no te equivoques
Sí, la tormenta romperá
Pero no a mí, verás...
Dos años después
Dos años después
Pero sólo tú puedes verme
Sólo tú puedes verme
Dos años después
Dos años después
Ah...
Daqui a Dois Anos
Um ano, dois anos, o tempo passa
As pessoas riem e as pessoas choram
Toda manhã o relógio marca oito horas
Eu vou trabalhar. Eu fecho o portão
E no caminho eu canto uma música
Sobre a minha esposa, o meu lugar
Se as nuvens se juntarem
E falarem sobre o tempo
Se é na chuva que elas pensam
Amor, não cometa erros
Sim, a chuva cairá
Mas eu não, você vê...
Daqui a dois anos
Daqui a dois anos
Mas só você pode me ver
Só você pode me ver
Porque o que eu tenho,
Sir Lancelot,
Era só um sonho
E eu não sou
Porque eu sou ele
Com algo a mais
Somos eu e você
Realidade
Se as nuvens se juntarem
E falarem sobre o tempo
Se é na chuva que elas pensam
Amor, não cometa erros
Sim, a chuva cairá
Mas eu não, você vê...
Daqui a dois anos
Daqui a dois anos
Mas só você pode me ver
Só você pode me ver
Daqui a dois anos
Daqui a dois anos
Ah...