I've been stranded on a lonely street
Got lost in the shadows
Fell hard in the battle
Heard cries and the suffering
Walked through the darkness
Left broken and heartless
I'm calling out, can you hear my voice?
I'm gonna find you through all the noise
You know there's nothing that I wouldn't do
Shine your light as I reach for you
My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear
Tells me not to give up
It breathes in my chest
And it runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love
I've been told at least a thousand times
It's not worth struggle
The hurt or the trouble
I keep running up to these front lines
No, I won't surrender
I'll wait here forever
Standing here with my flag held high
Oh, can't you see that it's worth the fight?
My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear
Tells me not to give up
It breathes in my chest
And it runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love
I march across this battlefield
I'm screaming out, can you hear me now?
I'm holding on, I stand my ground
I'm screaming out, can you hear me now?
My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear
Tells me not to give up
It breathes in my chest
And it runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love
My heart beats for love
My heart beats for love
It's the sound that I hear
Tells me not to give up
It breathes in my chest
And it runs through my blood
My heart beats for love
My heart beats for love
J'ai été abandonnée dans une rue déserte
Je me suis perdue dans les ombres
Et suis tombée dans la bataille
J'ai entendu cris et souffrances
Qui marchaient à travers les ténèbres
Laissée déchirée et sans pitié
Je t'appelle au loin, entends-tu ma voix ?
Je te trouverai à travers tout ce bruit
Tu sais qu'il n'y a rien que je ne puisse faire
Fais briller ta lumière pour que je parvienne à toi
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
C'est le son que j'entends qui me dit de ne pas renoncer
Il respire dans ma poitrine et
Il fonctionne grâce à mon sang
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
Wow ! ouais !
On m'a dit au moins une centaine de fois
Que ça ne vaut pas la lutte, la blessure ou la peine
Je cours sans cesse au front
Non je ne capitulerai pas
J'attendrai ici pour toujours
Je me tiens ici avec mon drapeau bien haut
Peut tu voir que ça vaut le combat?
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
C'est le son que j'entends qui me dit de ne pas renoncer
Il respire dans ma poitrine et
Il fonctionne grâce à mon sang
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
Wow ! Ouais !
J'ai parcouru ce champ de bataille
Je crie au loin, peux-tu m'entendre à présent ?
Je m'accroche, je reste sur mes positions
Je crie au loin, peux-tu m'entendre à présent ?
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
C'est le son que j'entends qui me dit de ne pas renoncer
Il respire dans ma poitrine et
Fonctionne grâce à mon sang
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
C'est le son que j'entends qui me dit de ne pas renoncer
Il respire dans ma poitrine et
Fonctionne grâce à mon sang
Mon cœur bat pour l'amour
Mon cœur bat pour l'amour
Καθόμουν σε ένα μοναχικό δρόμο
χάθηκα στις σκιές
ένιωσα σκληρά στη μάχη
άκουσα κλάματα και τη δυστυχία
περπάτησα μέσα στο σκοτάδι
έμεινα πληγωμένη και χωρίς καρδιά
Σε φωνάζω,μπορείς να ακούσεις τη φωνή μου;
θα σε βρω μέσα απο όλο τον θόρυβο
ξέρεις ότι δεν υπάρχει κάτι που δεν θα το έκανα
άναψε το φως σου καθώς σε φτάνω
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
είναι ο ήχος που ακούω
(που) μου λέει να μη τα παρατήσω
αναπνέει στο στήθος μου
και κυλά στο αίμα μου
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Μου το έχουν πει τουλάχιστον χίλιες φορές
δεν αξίζει τον αγώνα
τον πόνο ή τον μπελά
συνεχίζω να τρέχω σε αυτά τα προσκήνια
όχι,δε θα παραδοθώ
θα περιμένω εδώ για πάντα
Στέκομαι εδώ με τη σημαία μου σηκωμένη ψηλά
ω,δεν μπορείς να δεις ότι αξίζει τη μάχη;
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
είναι ο ήχος που ακούω
(που) μου λέει να μη τα παρατήσω
αναπνέει στο στήθος μου
και κυλά στο αίμα μου
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Παρελάβνω μπροστά απο αυτό το πεδίο μάχης
Ουρλιάζω,μπορείς να με ακούσεις τώρα;
Περιμένω,μένω στη θέση μου
Ουρλιάζω,μπορείς να με ακούσεις τώρα;
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
είναι ο ήχος που ακούω
(που) μου λέει να μη τα παρατήσω
αναπνέει στο στήθος μου
και κυλά στο αίμα μου
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
είναι ο ήχος που ακούω
(που) μου λέει να μη τα παρατήσω
αναπνέει στο στήθος μου
και κυλά στο αίμα μου
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Η καρδιά μου χτυπάει για αγάπη
Zátonyra futottam egy magányos utcában
Eltévedtem az árnyak között
Nagyot estem a csata közben
Sírást és szenvedést hallottam
Végig sétáltam a sötétségen
Ott hagytak törötten és szív nélkül
Kiáltok, hallod a hangomat?
Meg foglak találni még a sok zajon keresztül is
Tudod, hogy nincs olyan dolog, amit ne tennék meg
Világítsd meg magad, mikor érted nyúlok
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A hang amit hallok
Azt mondja ne adjam fel
Belélegzem a mellkasomba
És végig fut a véremben
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
Vagy ezerszer mondták nekem
Nem éri meg a küzdelmet
A fájdalmat vagy a bonyodalmat
Én még mindig tovább küzdök az igazam ért
Nem, nem fogom fel adni
Itt fogok várni örökké
A zászlómat a magasba tartva
Oh, nem látod, hogy megéri a küzdelmet?
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A hang amit hallok
Azt mondja ne adjam fel
Belélegzem a mellkasomba
És végig fut a véremben
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
Végig megyek ezen a csatatéren
Sikítok, most már hallasz?
Kapaszkodom, próbálok megállni a talajon
Sikítok, most már hallasz?
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A hang amit hallok
Azt mondja ne adjam fel
Belélegzem a mellkasomba
És végig fut a véremben
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
A hang amit hallok
Azt mondja ne adjam fel
Belélegzem a mellkasomba
És végig fut a véremben
A szívem a szerelemért dobog
A szívem a szerelemért dobog
توی یه خیابون خلوت معطل موندم
توی سایه ها گم شدم
بدجوری درگیر مبارزه شدم
صدای فریاد و رنج رو شنیدم
توی تاریکی قدم برداشتم
زخمی و دل شکسته تنهام گذاشتند
دارم فریاد میزنم,صدای من رو میشنوی؟
میخوام تو رو از وسط این همه سر و صدا پیدا کنم
میدونی کاری نیست که برای تو نکرده باشم
همونطور که من بهت می رسم بدرخش
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
این همون صداییه که میشنوم
و به من میگه تسلیم نشو
توی سینه ام نفس میکشه
و با خونم عجین میشه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
حداقل صد بار به من گفتند که
این,ارزش تقلا کردن رو نداره
آسیب و دردسر به دنبالش میاد
ولی من باز هم دورخیز کردم تا از حریم ها رد بشم
نه,تسلیم نمیشم
من تا ابد اینجا منتظر می مونم
اینجا می ایستم,درحالی که پرچمم اون بالاها برافراشته شده
اوه,نمیبینی که این,پاداش مبارزه کردنه؟
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
این همون صداییه که میشنوم
و به من میگه تسلیم نشو
توی سینه ام نفس میکشه
و با خونم عجین میشه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
از جلوی میدون جنگ قدم رو رد میشم
دارم فریاد میزنم,صدای من رو میشنوی؟
من تسلیم نمیشم,سر حرفم می مونم
دارم فریاد میزنم,حالا صدای من رو میشنوی؟
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
این همون صداییه که میشنوم
و به من میگه تسلیم نشو
توی سینه ام نفس میکشه
و با خونم عجین میشه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
این همون صداییه که میشنوم
و به من میگه تسلیم نشو
توی سینه ام نفس میکشه
و با خونم عجین میشه
قلب من برای عشق می تپه
قلب من برای عشق می تپه
Am fost abandonată pe o stradă singuratică
M-am pierdut în umbre
Am căzut în luptă
Am auzit plânsete și suferințe
Am mers prin întuneric
Rănită, fără inimă/insensibilă.
Te strig, îmi auzi vocea?
Te voi găsi prin tot zgomotul ăsta
Știi că nu e nimic din ce n-aș face
Răspândește-ți lumina ca să pot ajunge la tine
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
E sunetul pe care îl aud
Îmi spune să nu renunț
Îmi respiră în piept
Și îmi curge prin sânge
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
Mi s-a spus de cel puțin o mie de ori
Nu merită lupta
Durerea sau osteneala
Tot fug înspre aceste linii de frontieră
Nu, nu voi ceda
Am să aștept aici mereu
Voi sta aici cu steagul meu ridicat cât mai sus
Oh, nu vezi că merită lupta?
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
E sunetul pe care îl aud
Îmi spune să nu renunț
Îmi respiră în piept
Și îmi curge prin sânge
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
Merg de-a lungul acestui câmp de luptă
Strig, mă poți auzi acum?
Rezist, stau la locu meu
Strig, mă poți auzi acum?
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
E sunetul pe care îl aud
Îmi spune să nu renunț
Îmi respiră în piept
Și îmi curge prin sânge
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
E sunetul pe care îl aud
Îmi spune să nu renunț
Îmi respiră în piept
Și îmi curge prin sânge
Inima mea bate pentru dragoste
Inima mea bate pentru dragoste
Bila sam ostavljena na cedilu, u pustoj ulici
Izgubila se u senkama
Pala teško u borbi
Čula sam krike i patnju
Hodala sam kroz tamu
Napuštena, slomljena i bezdušna
Dozivam te, da li čuješ moj glas?
Naćiću te kroz svu buku
Znaš da nema toga što ne bih uradila
Upali svetlo dok dolazim po tebe
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
To je zvuk koji čujem
Govori mi da ne odustajem
To diše u mojim grudima
I prolazi mi kroz krv
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
Rečeno mi je barem hiljadu puta
Da nije vredno borbe
Štete ili problema
Ja stalno trčim do ove linije fronta
Ne, neću se predati
Čekaću ovde zauvek
Stojim ovde sa podignutom zastavom
Oh, zar ne vidiš da je vredno borbe?
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
To je zvuk koji čujem
Govori mi da ne odustajem
To diše u mojim grudima
I prolazi mi kroz krv
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
Prelazim preko ovog borilišta
Vrištim, čuješ li me sada?
Držim se, stojim na zemlji
Vrištim, čuješ li me sada?
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
To je zvuk koji čujem
Govori mi da ne odustajem
To diše u mojim grudima
I prolazi mi kroz krv
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav
To je zvuk koji čujem
Govori mi da ne odustajem
To diše u mojim grudima
I prolazi mi kroz krv
Moje srce kuca za ljubav
Moje srce kuca za ljubav