Zemfira "Da Svidanye (До Свидания)" paroles

Traduction vers:csenhe

Da Svidanye (До Свидания)

Луна убывает –Такое бывает.Я иду стричься,Меня убивают,Из «эмки» стреляютВ левую мышцуИ не попадают,Что тоже бывает.Сбиты прицелы,И я улыбаюсь,Живу и не старюсьЧетырнадцать целых лет...

До свиданья, мой любимый город,Я почти попалаВ хроники твои.Ожиданье – самый скучный повод,Нам с тобой так малоНадо для двоих.

Потухли все звёздыСовсем от морозов,Все потемнели.Пожухли те розы,Вызвали слёзыИ надоели.Ненужная прозаИз-за морозаБудет ли белой?А я улыбаюсь,Живу и стараюсь,И волосы целые...

До свиданья, мой любимый город,Я почти попалаВ хроники твои.Ожиданье – самый скучный повод,Нам с тобой так малоНадо для двоих.

До свиданья, мой любимый город,Я почти попалаВ хроники твои.Ожиданье – самый скучный повод.Как же я усталаДумать за двоих...

До свиданья, мой любимый город,Я почти попалаВ хроники твои.До свиданья!

דוסבידניה

ירח בורח,זה מה שקורה, אךאני מסתפרת.הורגני רוצח,בירי פותח,אבל מסתדרת.החמיצו כרגע,זה מה שקורה גם –רובים לא תקינים.אני מחייכת,ולא מסתבכתארבע עשרה כבר שנים.

דוסבידניה!מהעיר נפרדת,בה כמעט כבשתיאת הכותרות.כוס שמפניה –בעתיד, בלי נדר,כל מה שביקשנועוד עשוי לקרות.

חשכו כוכבים,בגלל קור כלביםסגרו את הבסטה.נבלו הפרחים,בבכי בוכים,וכבר נמאס לי.שירים עצובים,לְמה הם טוביםבזמן החורף?אני מחייכת,סבבה נמשכת,ואחלה תספורת!

דוסבידניה!מהעיר נפרדת,בה כמעט כבשתיאת הכותרות.כוס שמפניה –בעתיד, בלי נדר,כל מה שביקשנועוד עשוי לקרות.

דוסבידניה!מהעיר נפרדת,בה כמעט כבשתיאת הכותרות.כוס שמפניה –בעתיד, בלי נדר,כל מה שביקשנועוד עשוי לקרות.

דוסבידניה!מהעיר נפרדת,בה כמעט כבשתיאת הכותרות.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Da Svidanye (До Свидания) de Zemfira. Ou les paroles du poème Da Svidanye (До Свидания). Zemfira Da Svidanye (До Свидания) texte. Peut également être connu par son titre Da Svidanye Do Svidaniya (Zemfira) texte.