Jovanotti "Gente della notte" paroles

Traduction vers:enfrsl

Gente della notte

La notte è più belloSi vive meglioPer chi fino alle cinque non conosce sbadiglioE la città riprende fiatoE sembra che dormaE il buio la trasformaE le cambia formaE tutto è più tranquilloTutto è vicinoE non esiste trafficoE non c'è casinoAlmeno quello bruttoQuello che stressaLa gente della notte è sempre la stessaCi si consce tuttiCome in un paeseSempre le stesse facciemese dopo meseIl giorno cambia leggiE cambia governiE passano l'estatiE passano gl'inverniLa gente della notte sopravvive sempreNascosta nei locali, confusa tra le ombre

La gente della notte fa lavori straniCerti nascono oggi e finiscono domaniBaristi, spacciatori, puttane e giornalaiPoliziotti, travestiti, gente in cerca di guaiPadroni di locali, spogliarellisteCamionisti, metronotteLadri, e giornalistiFornai e pasticceri, fotomodelleDi notte le ragazze sembrano tutte belleE a volte becchi una, in discotecaLa revidi la mattina e ti sembra una stregaLa notte fa il suo giocoE serve anche a quelloA far sembrare tutto, tutto un pò più bello

Parlare in una macchinaDavanti a un portoneE alle quattro e mezzaFare colazioneCon i cornetti caldiE il caffè latteE quando sorge il sole dire buonanotteLeggere il giornalePrima di tuttiSapere in anteprimatutti i fatti, belli e brutti

Di notte le parolescorrono più lentePerò è molto più facile parlare con la genteConoscere le storieOgniuna originaleSapere che nel mondo nessuno è normaleOgniuno avrà qualcosaChe ti potrà insegnareGente molto diversaDi ogni colore

E a me piace la notte e gli voglio beneChe vedo tante albe e pochissime mattineLa notte mi ha adottato e mi ha dato un lavoroChe mi piace un sacco, anzi, io l'adoro

Mi chiamo Jovanotti, e faccio il DJNon vado mai a dormire prima delle sei

Peuple de la nuit

La nuit est plus belleOn vit mieuxPour ceux qui jusqu'à cinq heures ne bâillent pasEt la ville reprend sa respirationEt on dirait qu'elle dortEt l'obscurité la transformeEt lui change sa formeEt tout est plus tranquilleTout est procheEt il n'y a pas de traficEt il n'y a pas de bordelEn tout cas pas le mauvaisCelui qui stresseLe peuple de la nuit est toujours le mêmeTout le monde se connaitComme dans un villageToujours les mêmes visagesMois après moisLe jour change les loisEt change les gouvernementsEt les étés passentEt passent les hiversLe peuple de la nuit survit toujoursCaché dans les bars, confus dans les ombres

Le peuple de la nuit fait des boulots bizarresCertains naissent aujourd'hui et meurent demainBarmen, dealers, putes et marchands de journauxPoliciers, travestis, gens qui cherchent les problèmesPatrons de boîtes, stripteaseusesCamionneurs, veilleursVoleurs et journalistesBoulangers et pâtissiers, top-modèleLa nuit les filles semblent toutes bellesEt des fois t'en attrapes une, en discothèqueTu la revois le matin et on dirait une sorcièreLa nuit fait son jeuEt sert aussi à çaÀ faire paraître tout, tout un peu plus beau

Parler dans une voitureDevant une porteEt à quatre heures et demiePrendre le petit déjeunerAvec les croissants chaudsEt le café au laitEt quand surgit le soleil dire bonne nuit!Lire le journalAvant tout le mondeSavoir en avant-premièretous les faits, bons ou mauvais

La nuit les mots coulent plus doucementMais c'est bien plus facile de parler avec les gensConnaitre des histoiresChacune originaleSavoir que dans le monde personne n'est normalChacun aura quelque choseQu'il pourra t'enseignerDes gens très différentsDe toutes les couleurs

Et moi j'aime la nuit et je lui veux du bienJe vois tant d'aubes et très peu de matinsLa nuit m'a adopté et m'a donné un travailQue j'aime beaucoup, que j'adore même

Je m'appelle Jovanotti, et je suis DJJe ne vais jamais dormir avant six heures.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Gente della notte de Jovanotti. Ou les paroles du poème Gente della notte. Jovanotti Gente della notte texte en Français. Cette page contient également une traduction et Gente della notte signification. Que signifie Gente della notte.