Charles Aznavour "qui" paroles

Traduction vers:enfatr

qui

Qui frôlera tes lèvresEt vibrant de fièvreSurprenant ton corpsDeviendra ton maîtreEn y faisant naîtreUn nouveau bien-êtreUn autre bonheur ?

Qui prendra la relèvePour combler tes rêvesEt sans un remordD'un éclat de rireSaura te conduireA mieux me détruireAu fond de ton coeur ?

Qui peut être cet autreQui sera cet intrusDans tout ce qui fut nôtreQuand je ne serais plus ?

Qui prendra ta faiblesseAvec des caressesEt des mots d'amourEn couvrant d'oubliNos jours de folies ?Qui prendra ta vieAu bout de mes jours ?

Nous vivons à vingt ans d'écart,Notre amour et démesuréEt j'ai le coeur au désespoirPour ces annéesCar lorsque mes yeux seront closD'autres yeux vont te contemplerAussi je lutte avec ce motDe ma pensée

Qui sans que tu protestesRefera les gestesQui ne sont qu'à nousLorsque je t'embrasseLorsque je t'enlace ?Qui prendra ma placeAutour de mon cou ?

Qui connaîtra tes scènesDe folie soudaineOu bien de courroux ?Qui aura la chanceD'avoir ta présence ?Souvent qu'y penseJe deviens jaloux

Qui ? nul ne peut le direQui ? nous n'en savons rienEt mon coeur se déchire en pensant que quelqu'un,

Te prendra ce je t'aimeEt par ce je t'aimeJe le sais déjàIl prendra ta boucheIl prendra ta coucheEt m'enterreraPour la seconde fois

KİM

Kim okşayacak dudaklarını,Ve ateşle titreyenBedenini hayrette bırakıpSahibin olacak,Orda yeni bir rahatlıkBir başka mutlulukDoğuşturarak ?

Kim devralacak nöbeti,Ve Vicdanı sızlamadanBir kahkahayla seninDüşlerini tatmin ederekKalbinin derinindeBeni iyice imha etmen içinSana yol gösterecek ?

Kim olabilir bu başkası,Kim olacak bizim olan herşeyinİçine sızanArtık ben olmayacağımda ?

Kim üstlenecek zayıflığını,OkşamalarVe aşk sözcükleriyle,Unutmayla örterekÇılgınlık günlerimizi?Kim alacak hayatınıGünlerimin sonunda ?

Yirmi yıl mesafede yaşıyoruzAşkımız ölçüsüz,Kalbim de umutsuzluktaBu yıllar adına ,Zira gözlerim kapandığındaSeni başka gözlerSeyredecek hayranca,Bu düşüncemle de mücadeledeyim

Kim, sen karşı çıkmadanSeni öptüğümdeSana sarıldığımda,Yalnız bize ait olanAynı hareketleri yapacak,Kim alacak yerimiBoynunun etrafında?

Kim bilecek seninAni çılgınlık ya daKızgınlık sahnelerini?Kim şanslı olupSahip olacak varlığına,Sık sık düşündüğümde bunuKıskanıyorum

Kim? Kimse söyleyemez bunuKim? Bilmiyoruz hiç,Ve yırtılıyor kalbimDüşündükçe ki, birisi...Bir ‘seni seviyorum’ alacak senden,Ve bu ‘seviyorum’ ileBiliyorum şimdidenAlacak ağzınıAlacak yatağınıVe gömecek beniİkinci bir defa

Ici on peut trouver les paroles de la chanson qui de Charles Aznavour. Ou les paroles du poème qui. Charles Aznavour qui texte.