Maná "Hasta que te conocí" paroles

Traduction vers:enfrmk

Hasta que te conocí

No sabía de tristezas,ni de lágrimas, ni nada,que me hicieran llorar...

Yo sabía de cariño,de ternura..Porque a mí desde pequeño,eso me enseñó mamá...eso me enseñó mamá...

Eso y muchas cosas más...

Yo jamás sufrí, yo jamás lloré,yo era muy feliz,yo vivía muy bien...

Hasta que... te conocí...vi la vida con dolor,no te miento fui feliz,aunque conmuy poco amor...

Y muy tarde comprendí,que no te debía amar...porque ahora pienso en ti,más que ayer, mucho más

Yo vivía tan distinto,algo hermoso, algo divino,lleno de felicidad,yo sabía de alegrías,la belleza de la vida,pero no de soledad,pero no de soledad,eso u muchas cosas más.

Yo jamás sufri, yo jamás lloréyo era muy felizyo vivía muy bien...

Hasta que te conocí...vi la vida con dolor,no te miento fui felizaunque con muy poco amor

Y muy tarde comprendí,que no te debía amar...porque ahora pienso en ti,más que ayer, mucho más

(Instrumental)

Ah... Ah...Ah... Ah...Ah... Ah...

(Instrumental)

Ahora quiero que me digas..si valió o no la pena..el haberte conocidoporque no te creo más

Y es que tu fuiste muy malasi muy mala conmigopor eso no te quierono te quiero ver jamás

¡Vete! ¡vete!vete, salte de mi penavete, no te quiero¡No te quiero ver jamás!

Jusqu'à ce que je te rencontre

Je ne connaissais pas la tristesseni les larmes, ni rienqui puisse me faire pleurer...

Je connaissais la tendresse,l'affection...En effet, depuis ma plus tendre enfance,Cela, maman me l'a appris....Cela, maman me l'a appris....

Cela et beaucoup d'autres choses...

Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuré,j'étais très heureux,Je vivais très bien

Jusqu'à ce que ... je te rencontre...J'ai vu alors la vie douloureuseJe ne te mens pas, je fus heureuxMême avec peu d'amour....

Et trop tard, j'ai comprisQue je ne devais surtout pas t'aimer...Parce que maintenant, je pense à toiPlus qu'hier, beaucoup plus

Ma vie étais si différenteUne vie magnifique, une vie merveilleusepleine de bonheurJe connaissais les joiesla beauté de la viemais pas la solitudemais pas la solitude

Cela et beaucoup d'autres choses...

Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuré,j'étais très heureux,Je vivais très bien

Jusqu'à ce que ... je te rencontre...J'ai vu alors la vie douloureuseJe ne te mens pas, je fus heureuxMême avec peu d'amour....

Et trop tard, j'ai comprisQue je ne devais surtout pas t'aimer...Parce que maintenant, je pense à toiPlus qu'hier, beaucoup plus

Maintenant, je veux que tu me dises...Si ça valait ou pas la peinede t'avoir rencontréeParce que je ne te crois plus

Et tu as été si méchanteoui, si méchante avec moiPour ça, je ne t'aime pasJe ne veux plus te voir jamais

Va-t-en!Va-t-en!Va-t-en! Sors de ma peineVa-t-en! je ne t'aime pasJe ne veux plus te voir jamais!!

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Hasta que te conocí de Maná. Ou les paroles du poème Hasta que te conocí. Maná Hasta que te conocí texte en Français. Peut également être connu par son titre Hasta que te conoci (Mana) texte. Cette page contient également une traduction et Hasta que te conoci signification. Que signifie Hasta que te conoci.