Tu sí
Tres Palabras
No hay un minuto al día que no piense en ti,
no hay un silencio en que no faltes;
cuando te veo - no lo puedo resistir,
daría todo por amarte.
No hay un segundo que no quiera compartir,
y no hay nada que no quiera confesarte;
son tres palabras, que no sé cómo decir,
y que se pierden al mirarte.
No quiere callar mi corazón,
rompe el silencio;
No quiere esperar porque el amor,
llega de pronto y huye sin decir adiós.
La noche pasa en blanco y al amanecer,
solitario me despierta el mismo sueño.
¿Cuánto camino me quedará por recorer,
para escaparme de este infierno?
(No, no, no)
No quiere callar mi corazón,
rompe el silencio;
no quiere esperar porque el amor,
llega de pronto y huye sin decir adiós.
Hasta que el mundo se detenga, aquí estaré;
te seguiré hasta encontrarte.
Con las estrellas y la luna te diré,
las palabras que antes nunca pronuncié.
(tu tu tu tu yeah!)
No quiere callar mi corazón,
rompe el silencio; (no, no, no)
No quiere esperar porque el amor,
llega de pronto y huye sin decir adiós.
No quiere callar mi corazón,
rompe el silencio;
no quiere esperar porque el amor,
llega de pronto y huye sin decir adiós.
No quiere callar mi corazón,
rompe el silencio; (son tres palabras)
no quiere esperar porque el amor,
llega de pronto y huye sin decir adiós...
There isn't a minute in the day that I don't think of you
there isn't a scilence that you don't miss
when I see you, I can't resist.
I would give up everything for my love to you
There isn't a second that I wouldn't want to share
and there's nothing that I wouldn't want to confess to you
there're three words that I don't kniow how to say
and that I don't know how to ask when I see you
I don't want to keep my heart quiet.
break the scilence...today
I don't want to wait because of the love that I have for you
you arrive soon and leave without saying goodbye
The whte night pases and the dawn comes
lonelly I get despairate having the same dream
how much road will you stay walking on
for me to escape from this hell?
(No, no, no)
I don't want to keep my heart quiet
break the scilence;
I don't want to wait because of the love I have for you,
you arrive soon and leave without saying goodbye.
Until then the world will stop, I will wait here;
I will follow you until I find you.
with the stars and the moon I will say to you,
the words before then I never pronounced
(you you you you yeah!)
(No, no, no)
I don't want to keep my heart quiet
break the scilence;
I don't want to wait because of the love I have for you,
you arrive soon and leave without saying goodbye.
I don't want to keep my heart quiet
break the scilence;
I don't want to wait because of the love I have for you,
you arrive soon and leave without saying goodbye.
I don't want to keep my heart quiet
break the scilence;
I don't want to wait because of the love I have for you,
you arrive soon and leave without saying goodbye.
ليس هناك من دقيقة في اليوم لا أفكر فيها بك
ليس هنالك من صمت حيث لا أفتقدك
عندما أراك لا أستطيع أن أهدأ
أود أن أضحي بكل شئ في سبيل أن أحبك
ليس هناك من ثانية تريد أن تمضي
و ليس هناك من شئ لا أريد الاعتراف به
هناك ثلاث كلمات تلك التي لا أعلم كيف أقولها
و يضيعون ما أن أنظر إليك
لا يريد قلبي أن يهدأ
فهو يتخطي الصمت
لأنه لا يريد أن ينتظر لأجل حب يأتي فجاءة و يمضي دون قول وداعا
الليل يقترب إلي الفجر و أنا مستقيظ تماما
فالحلم نفسه يوقظني دائما
و كم طريقا تسلك لتكون قادرا علي الهروب من هذا الجحيم
لا يريد قلبي أن يهدأ
فهو يتخطي الصمت
لأنه لا يريد أن ينتظر لأجل حب يأتي فجاءة و يمضي دون قول وداعا
سوف أكون هنا حتي نهاية العالم
سوف أتبعك إلي أن اجدك
سوف أقول لك بالقمر و النجوم تلك الكلمات التي لم أقولها من قبل
لا يريد قلبي أن يهدأ
فهو يتخطي الصمت
أنه لا يريد أن ينتظر لأجل حب يأتي فجاءة و يمضي دون قول وداعا
Geen minuut van de dag dat ik niet aan je denk
Geen stilte waarin jij niet bent gemist
Wanneer ik je zie kan ik me niet verzetten
Ik zou alles geven om je lief te hebben
Er is geen seconde die ik niet wil delen
En niets dat ik niet aan je zou bekennen
Maar er zijn 3 woorden waarvan ik niet weet hoe ik ze moet zeggen
En dat verloren raken als ik naar je kijk
Mijn hart zal niet stil zijn
Het doorbreekt de stilte
Het wil niet wachten
Want de liefde arriveert plotseling
En vertrekt zonder vaarwel te zeggen
De nacht is wit en wanneer de dageraad komt
Word ik alleen wakker uit dezelfde droom
Hoe ver moet ik nog gaan
Om te ontsnappen uit deze hel
(Nee, nee, nee)
Mijn hart zal niet stil zijn
Het doorbreekt de stilte
Het wil niet wachten
Want de liefde arriveert plotseling
En vertrekt zonder vaarwel te zeggen
Ik blijf hier tot de wereld eindigt
Ik zal je volgen tot ik je vind
Met de sterren en de maan zal ik je vertellen
Die woorden die ik je nog nooit eerder heb uitgesproken
(tu tu tu tu yeah!)
Mijn hart zal niet stil zijn
Het doorbreekt de stilte (nee, nee, nee)
Het wil niet wachten
Want de liefde arriveert plotseling
En vertrekt zonder vaarwel te zeggen
Mijn hart zal niet stil zijn
Het doorbreekt de stilte
Het wil niet wachten
Want de liefde arriveert plotseling
En vertrekt zonder vaarwel te zeggen
Mijn hart zal niet stil zijn
Het doorbreekt de stilte (die drie woorden)
Het wil niet wachten
Want de liefde arriveert plotseling
En vertrekt zonder vaarwel te zeggen...
Je connaissais, trois mots
Il n'y a pas une minute de la journée où je ne pense pas à toi
Il n'y a pas un silence qui ne me manque pas
Quand je te vois je ne peux résister
Je donnerais tout pour t'aimer
Il n'y a pas une seconde que je n'accepterais pas de changer
Et il n'y a rien que je refuserais de t'avouer
Ce sont trois mots que je ne sais pas comment dire
Et qui se perdent quand je te regarde
Je ne veux pas taire mon coeur, briser le silence
Je ne veux pas attendre parce que l'amour arrive en avance et s'enfuit sans dire au revoir
J'ai passé une nuit blanche puis à l'aube je me suis réveillé, seul, du même rêve
Restera ton chemin pour m'échapper en courrant de cet enfer
Je ne veux pas taire mon coeur, briser le silence
Je ne veux pas attendre parce que l'amour arrive en avance et s'enfuit sans dire au revoir
Jusqu'à ce que la terre cesse de tourner je serai ici
Je te suivrai jusqu'à ce que je te rencontre
Je te dirai, avec la lune et les étoiles
Les mots que je n'ai jamais prononcés
Je ne veux pas taire mon coeur, briser le silence
Je ne veux pas attendre parce que l'amour arrive en avance et s'enfuit sans dire au revoir
Je ne veux pas taire mon coeur, briser le silence
Je ne veux pas attendre parce que l'amour arrive en avance et s'enfuit sans dire au revoir
Δεν υπάρχει ένα λεπτό της ημέρας που να μην σε σκέφτομαι,
Δεν υπάρχει μια σιωπή στην οποία δεν λείπεις.
Όταν σε βλέπω - δεν μπορώ να αντισταθώ σ' αυτό
Θα έδινα τα πάντα για την αγάπη σου
Δεν υπάρχει ένα δευτερόλεπτο το οποίο δεν θα ήθελα να μοιραστώ (μαζί σου)
Δεν υπάρχει τίποτα το οποίο δεν θα ήθελα να σου εξομολογηθώ.
Είναι τρεις λέξεις, που δεν ξέρω πως να τις πω,
Και που χάνονται όταν σε κοιτάζω.
Δεν θέλει να σωπάσει η καρδιά μου
Σπάει τη σιωπή.
Δεν θέλει να περιμένει γιατί η αγάπη
Έρχεται γρήγορα και φεύγει χωρίς να πει αντίο.
Η νύχτα περνά κενή και έρχεται η αυγή
Το ίδιο όνειρο με ξυπνά ολομόναχο.
Ποιος δρόμος θα μου έμενε για να φύγω μακριά,
Για να ξεφύγω από αυτή την κόλαση;
(Όχι, όχι, όχι)
Δεν θέλει να σωπάσει η καρδιά μου
Σπάει τη σιωπή.
Δεν θέλει να περιμένει γιατί η αγάπη
Έρχεται γρήγορα και φεύγει χωρίς να πει αντίο.
Μέχρι να σταματήσει ο κόσμος, θα είμαι εδώ.
Θα σε ακολουθώ μέχρι να σε βρω.
Με τα αστέρια και το φεγγάρι θα σου πω,
Τις λέξεις που νωρίτερα ποτέ δεν ξεστόμισα.
(Εσύ, εσύ, εσύ ναι!)
Δεν θέλει να σωπάσει η καρδιά μου
Σπάει τη σιωπή.
Δεν θέλει να περιμένει γιατί η αγάπη
Έρχεται γρήγορα και φεύγει χωρίς να πει αντίο.
Δεν θέλει να σωπάσει η καρδιά μου
Σπάει τη σιωπή.
Δεν θέλει να περιμένει γιατί η αγάπη
Έρχεται γρήγορα και φεύγει χωρίς να πει αντίο.
Δεν θέλει να σωπάσει η καρδιά μου
Σπάει τη σιωπή.
Δεν θέλει να περιμένει γιατί η αγάπη
Έρχεται γρήγορα και φεύγει χωρίς να πει αντίο.
Te neked igen
Három szó
Nincs egy perc egy nap anélkül, hogy ne rád gondolnék
Nincs olyan csend, amiben ne tűnnél el
Amikor látom, nem tudok ellenállni
Odaadnék mindent azért hogy szerethesselek téged
Nincs olyan másodperc amit ne akarnék megosztani
És semmit nem akarok bevallani
Három szóval nem tudom hogyan kell elmondani.
És elveszek amikor rád nézek
Nem akarom, hogy el hallgattasd a szívem
Törd meg a csendet
Nem akarok várni a szerelemre
Hirtelen jön és menekül búcsú nélkül
Az éjszaka és a hajnal elsötétül
Felébredek egyedül ugyanazt álmodom
Milyen messze van előttünk az út
Ehhez elmenekülnék a pokolba
Nem akarom, hogy el hallgattasd a szívem
Törd meg a csendet
Nem akarok várni a szerelemre
Hirtelen jön és menekül búcsú nélkül
Amíg a világ megáll, én itt leszek;
Én nyomon követlek majd megtalállak.
A csillagok és a hold el fogja mondani, amit
szavakkal soha nem mondtunk ki
(Te neked yeah!)
Nem akarom, hogy el hallgattasd a szívem
Törd meg a csendet
Nem akarok várni a szerelemre
Hirtelen jön és menekül búcsú nélkül
Nem akarom, hogy el hallgattasd a szívem
Törd meg a csendet
Nem akarok várni a szerelemre
Hirtelen jön és menekül búcsú nélkül
Nem akarom, hogy el hallgattasd a szívem
Törd meg a csendet (három szó)
Nem akarok várni a szerelemre
Hirtelen jön és menekül búcsú nélkül
دقیقه ای از روز نیست که به تو فکر نکنم،
سکوتی نیست که تو نکرده باشی؛
وقتی تو رو میبینم-نمیتونم تحمل کنم،
حاضرم همه چیزمو برای عشق تو(دوست داشتن تو) بدم.
ثانیه ای نیست که نخوام با تو بگذرونم(سهیم باشم)،
هیچ چیزی نیست که نخوام پیشت اعتراف کنم؛
سه تا کلمه هست که نمیدونم چجوری بت بگمشون،
چون به محض اینکه میبینمت فرار میکننو از ذهن میرن.
قلبم نمیخواد ساکت شه،
(مدام) سکوت رو میشکونه؛
نمیخواد صبر کنه چونکه عشق،
سریع میاد و بی خداحافظی فرار میکنه.
شب در(تا) روشنی میگذره و سپیده دم میزنه
فقط همون رویای همیشگی منو بیدار میکنه.
چند تا جاده روبروم میمونه که ازشون بگذرم،
برای فرار از این جهنم؟
قلبم نمیخواد ساکت شه،
(مدام) سکوت رو میشکونه؛
نمیخواد صبر کنه چونکه عشق،
سریع میاد و بی خداحافظی فرار میکنه.
تا آخر دنیا(تا وقتی دنیا تموم شه)،همینجا هستم؛
دنبالت میکنم تا ببینمت.
در حضور ماه و ستاره ها بت میگم،
کلماتی رو که قبلا هیچوقت به زبون نیووردم.
(تو،تو،تو،تو،آره!)
قلبم نمیخواد ساکت شه،
(مدام) سکوت رو میشکونه (نه،نه،نه)؛
نمیخواد صبر کنه چونکه عشق،
سریع میاد و بی خداحافظی فرار میکنه.
قلبم نمیخواد ساکت شه،
(مدام) سکوت رو میشکونه؛
نمیخواد صبر کنه چونکه عشق،
سریع میاد و بی خداحافظی فرار میکنه.
قلبم نمیخواد ساکت شه،
(مدام) سکوت رو میشکونه (سه تا کلمه هستن)؛
نمیخواد صبر کنه چونکه عشق،
سریع میاد و بی خداحافظی فرار میکنه...
Nu există minut în care să nu mă gândesc la tine,
Nu există o tăcere din care tu să lipseşti;
Când te văd - nu pot rezista,
Aş da orice ca să te iubesc.
Nu există o secundă pe care să nu vreau s-o împart cu tine,
Şi nu există nimic care să nu vreau să-ţi mărturisesc;
Sunt doar trei cuvinte pe care nici nu ştiu cum să le rostesc
Şi care se pierd în clipa în care te privesc.
Inima mea nu vrea să tacă.
Rupe tăcerea;
Nu vrea să aştepte, pentru că dragostea
Vine dintr-o dată şi fuge fără să-şi ia rămas bun.
Noaptea e albă şi la răsărit,
Acelaşi vis singuratic mă trezeşte.
Cât va mai trebui oare să merg
Pentru a ieşi din acest infern?
(Nu, nu, nu)
Inima mea nu vrea să tacă.
Rupe tăcerea;
Nu vrea să aştepte, pentru că dragostea
Vine dintr-o dată şi fuge fără să-şi ia rămas bun.
Aici voi fi, până când lumea se va opri;
Te voi urma până când te voi întâlni.
Împreună cu stelele şi cu luna îţi voi şopti,
Cuvintele pe care niciodată înainte nu le-am rostit.
(tu tu tu tu da!)
Inima mea nu vrea să tacă.
Rupe tăcerea; (nu, nu, nu)
Nu vrea să aştepte, pentru că dragostea
Vine dintr-o dată şi fuge fără să-şi ia rămas bun.
Inima mea nu vrea să tacă.
Rupe tăcerea;
Nu vrea să aştepte, pentru că dragostea
Vine dintr-o dată şi fuge fără să-şi ia rămas bun.
Inima mea nu vrea să tacă.
Rupe tăcerea; (sunt trei cuvinte)
Nu vrea să aştepte, pentru că dragostea
Vine dintr-o dată şi fuge fără să-şi ia rămas bun...
Нет ни минуты, чтоб я не
думал о тебе
Тебя так не хватает в этой
тишине
Когда тебя я вижу , отрицать я
не могу
Что отдал всё бы за любовь
твою
Нет ни секунды, что я не хотел
бы разделить
И ничего , в чем бы не мог
тебе признаться
Эти три слова я не знаю как
произнести
Но как тебя увижу начинаю
вдруг теряться
Не хочет молчать моё сердце
Тишину разрывая
Не хочет ждать , так как
любовь
Приходит внезапно и уходит,
не прощаясь
Проходит бессонная ночь и на
рассвете
В одиночестве всё та же мечта
меня будит
Сколько же дорог мне нужно
пройти
Чтобы от этого ада уйти?
Не хочет молчать моё сердце
Тишину разрывая
Не хочет ждать , потому что
любовь
Приходит внезапно и уходит,
не прощаясь
И пока мир не остановится,
здесь я буду
Следовать за тобой пока не
найду
Звездами и луной тебе я скажу
Слова , что раньше не
произносил никому
Не хочет молчать моё сердце
Тишину разрывая
Не хочет ждать , потому что
любовь
Приходит внезапно и уходит,
не прощаясь