Parashqevi Simaku "Mosha e Rinisë" letra

Traducción al:en

Mosha e Rinisë

Ti çdo çast thua se më do, thua se më doPo të them një fjalë, jo se s'të besojpor dashuria e vertetë i dashur njihet veç një herënë më do sa të dua unë, eja më kërkomë kërko aty ku jeta ndrin më shumë, se aty jam unë

nga zemra ime si burimrrjedh veç gëzim, veç gëzimrreh zemra jonë tek zemra e tokës nënëdora e saj e bukur si një këngënjëzet vjeçar kjo fjalë sa tingëllono sa ëndërrat në gji na i zgjon

kjo moshë e bardhë, mosha e rinisëditet i çel në gji të lumturisëdhe njëzet vjeç mos t'isha unë vërtetëdo t'më bënte të tillë kjo jetëna buzëqesh lumturia në çdo skaj tek ky vendkur ne themi rinia, edhe lumturi kemi thënë

Tak-tak-tak zemra më troket, lehtas po më fletjam njëzet vjeçare, sot po dal në jetë, ajo më thërretnjë dritë e re t'u ndez në synjë kënge të re ti zgjoje, o gji!

Ref.në më do sa te dua unë, eja më kerko...

Porsi vesë e mëngjesit,ëndërrat tona me dritëanembanë ku janë njerëzitmarrin jetë gjithë dashuri

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Mosha e Rinisë de Parashqevi Simaku. O la letra del poema Mosha e Rinisë. Parashqevi Simaku Mosha e Rinisë texto. También se puede conocer por título Mosha e Rinise (Parashqevi Simaku) texto.