Wallen "L’olivier" letra

Traducción al:entr

L’olivier

Qui replantera l'olivier

Où sont passé les gens que j'ai aimés

Qui foulera le chemin de la maison ?

Qui m'aimera au rythme des saisons ?

Un jour, une femme en pleurant m'a parlé d'un olivier

Ni là, ni là bas, si je sais d'où je viens

Je n'sais où je vais

Elle me dit qu'elle revoit son père pour Shabbat

Il n'y a pas plus bon pain

Que celui qu'il rompt de sa main

Shalom Alekheim

Un jour mon père parlait à ma mère d'un bel olivier

Ni là, ni là-bas, si je sais d'où tu viens je ne sais où je vais

Il me dit que sa mère

L'habillait de blanc le vendredi

L'appel à la prière

Résonnait dans toute la ville

Salam Aleîkum

Je fonderai ma famille,

Bâtirai ma vie, sur ce qu'elle m'aura appris

J'ai ma maison, au rythme des saisons,

Papa j'écris des chansons

Tous mes souvenirs m'aident à devenir

Tout ce que tu n'as pas eu le temps d'être

Et toi et « Mama » resterez pour moi mon bel olivier

Zeytin ağacı

Kim zeytin ağacını yeniden dikerSevgiğim insanlar nereye geçtiKim evimin yolunda geçer ?Kim mevsimler ritminde beni sever ?

Bir gün, bir kadın bana bir zeytin ağacından bahsettiNe burada, ne de orada, bilsem nereden geldiğimiBilmem nereye gittiğimiBana dedi ki Şabat için babasını yeniden görüyorElinden kestiği kadarDaha nefis ekmek yokmuş.Şalom Alehem

Bir gün babam anneme güzel bir zeytin ağacından bahsediyorduNe burada, ne de orada, bilsem nereden geldiğimi bilmiyorum nereye gittiğimiBana derdi ki annesiOnu beyaz giydiriyordu cumalarıEzanın sesiBütün şehirde duyulurduSalam Aleyküm

Aylemi kururum,Hayatımı kururum, annemin bana öğretiyiyleEvim var, mevsimler ritmindeVe bütün hatıralarım bana yardım ederlerOlamadığımı olmak içinSen ve mama benim için her zaman benim güzel zeytin ağacım olursunuz.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción L’olivier de Wallen. O la letra del poema L’olivier. Wallen L’olivier texto. También se puede conocer por título Lolivier (Wallen) texto.