Oonagh "Schöner als die Sterne" letra

Traducción al:arenptto

Schöner als die Sterne

Aus Feuer und Wasser, aus Wind und Stein gemacht,Im Dunkeln erschaffen, vom ersten Licht entfacht,Ein Funkeln von Leben, die ganze Welt blüht auf,Bis in den Himmel hinauf.

Menel langa Menel langa Menel lang' i SilmarilYa na maira ya na maira ya na mair' ep' eleniCala menna cala menna cala menn' i SilmarilYa ráta ily' eleni

Ela ela EldalieEla ela enyalien

Wir füllen die Erde mit Licht und Lebensgeist.Wir folgen den Strahlen, die uns der Morgen weist,Geschaffen aus Träumen, leicht wie ein Flügelschlag,Von allen Göttern bewacht

Menel langa Menel langa Menel lang' i SilmarilYa na maira ya na maira ya na mair' ep' eleniCala menna cala menna cala menn' i SilmarilYa ráta ily' eleni

Ein Funkeln von Leben, die ganze Welt blüht auf,Bis in den Himmel hinauf.

Menel langa Menel langa Menel lang' i SilmarilYa na maira ya na maira ya na mair' ep' eleniCala menna cala menna cala menn' i SilmarilYa ráta ily' eleni

Ela ela EldalieEla ela enyalien

أحلى من النجوم

من النار والماء من الريح والحجر صنعفي الظلام أنجز من النور الأول أضيءشرارة الحياة التي يزهر لها العالم كلهحتى السماء فوق

خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر السلماريلالذي هو أحلى الذي هو أحلى الذي هو أحلى من النجومعلينا يضيء علينا يضيء علينا يضيء السلماريلالذي يفوق كل النجوم

شاهدوا شاهدوا شعوب الجانشاهدوا شاهدوا وفكروا

نحن نملأ الأرض بالنور وروح الحياةنحن نتبع الأضواء التي ترشدنا نحو الفجرخلقتنا الأحلام بخفة مثل خفقة الجناحتحرسنا جميع الآلهة

خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر السلماريلالذي هو أحلى الذي هو أحلى الذي هو أحلى من النجومعلينا يضيء علينا يضيء علينا يضيء السلماريلالذي يفوق كل النجوم

شرارة الحياة التي يزهر لها العالم بأسرةحتى السماء فوق

خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر خلال السماء يعبر السلماريلالذي هو أحلى الذي هو أحلى الذي هو أحلى من النجومعلينا يضيء علينا يضيء علينا يضيء السلماريلالذي يفوق كل النجوم

شاهدوا شاهدوا شعوب الجانشاهدوا شاهدوا وفكروا

خلفية الأغنية:السماريلي الثلاثة (مفردها سلماريل) كانت أحجار كريمة مملوءة بالنور وصنعها الجان فيانور. كانت أعظم مقتنيات الجان على الإطلاق وبالتأكيد كتب تولكين (كاتب انكليزي مؤلف سيد الخواتم والهوبيت) تقريبا كتابا كاملا عن قصتهم وهنا تلخيص قصير:بعد أن انجز فيانور الأحجار الكريمة المشهورة سرقت من قبل ميلكور الذي هو سلف ساورون وجلبت الى قلعة مورغوث. هذا أثار سلسلة حروب استمرت تقريبا 600 سنة (حروب الجواهر) في الأرض الوسطى ومن خلال هذه الحروب حاول الجان أن يستعيدوا الأحجار الكريمة.في النهاية تمت استعادة أحد الأحجار من قبل البشري ايرانديل الذي ذهب بصحبته الى أراضي الخالدين كي يطلب من الآلهة أن تدافع عنهم ضد العدو المتفوق. في المعركة الأخيرة من حرب الغضب غرق قسم كبير من الأرض الوسطى بسبب غضب الآلهة في البحر.إيرانديل في هذه الأثناء رفع الى السماء من قبل الآلهة وينتقل منذ القدم مع السلماريل كنجم فوق قبة السماء وعن هذا السلماريل تتحدث الأغنية.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Schöner als die Sterne de Oonagh. O la letra del poema Schöner als die Sterne. Oonagh Schöner als die Sterne texto. También se puede conocer por título Schoner als die Sterne (Oonagh) texto.