Özgür Çevik "Düşüşüm" lírica

Traducción al: EN

Anlamını yitirmiş bir cümleyim ben
Toparlanıyor yeni kelimeler
Kime ait olduğunu bilmiyor
Rüzgarlara bıraktığım deli kader

Kimsiniz siz herşeyi belirleyen
Gölge gibi görünmeden
Ve ben
Kendime yenik düşen

Düşüşüm duruşum oldu
Kaldırmayın beni yerden
Kirletmeyin ellerimi
Dokunmayın bana lütfen

Savruluşum savunuşum oldu kendimin
Kim yanımda kim yok göremiyorum
Seçmelimiyim bu şıklardan birini
Tek yönlü yol dönemiyorum

Kimsiniz siz herşeyi belirleyen
Gölge gibi görünmeden
Ve ben
Kendime yenik düşen

I AM A SENTENCE THAT LOST ITS MEANING
NEW WORDS ARE RALLYING
DOESN'T KNOW WHOM IT BELONGS TO
THE MAD DESTINY THAT I LEFT TO THE WINDS

WHO ARE YOU THAT DETERMINE EVERTHING
WITHOUT SEEMING, LIKE A SHADOW
AND I
THAT WAS DEFEATED BY MYSELF

MY FALLING BECAME MY STANDING
DON'T HOLD ME UP FROM THE GROUND
DON'T POLLUTE MY HANDS
DON'T TOUCH ME PLEASE

MY SWINGING BECAME DEFEND OF MYSELF
I CANNOT SEE WHO IS NEXT TO ME AND WHO IS NOT
I MUST CHOOSE ONE OF THESE OPTIONS
I CANNOT TURN ONE-WAY ROAD

WHO ARE YOU THAT DETERMINE EVERTHING
WITHOUT SEEMING, LIKE A SHADOW
AND I
THAT WAS DEFEATED BY MYSELF