Stereo Pony "Hitohira no Hanabira (ヒトヒラのハナビラ)" lírica

Traducción al: EN SR TR

ヒトヒラのハナビラが揺れている 僕の隣でいま
間違った恋だった そんなこと思いたくはない

テルの向こう 暗い顔してる 切り出す言葉に怯えてんだ
一体いつから僕らこんな気持ちに 気付かないふり続けてたんだ

出逢った日の様な あの透き通る風の中で
やり直せるのならもう一度 抱きしめたい

ヒトヒラのハナビラが揺れている 僕の隣でいま
間違った恋だった そんなこと思いたくはない
好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに手が届く先の君が見えなくなりそうだ

平気だとすぐ我慢してたのは きっと僕たちの悪いとこで
いつも一緒にいたいって思ってたのに すれ違いは現実を変えた

出逢った日の様な あのやわらかな笑顔だって
すぐに取り戻せる気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラのハナビラが揺れている 僕の隣でいま
間違った恋だった そんなこと思いたくはない

黙ったままの君の手のひら たどり着いた涙が弾けた
こんな僕たちの時間を巻き戻して

ヒトヒラのハナビラが舞い落ちた 僕の隣でいま
間違った恋だった なんて忘れられるはずはないんだ
好きだった 好きだった いまだって縋りつきたくなるほど
それなのに手が届く先の君が見えなくなりそうだ

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

As you put on a gloomy face across from the table,
I become fearful of the words you're about to say.

Just from when
did we start feigning ignorance
of this kind of messed-up emotions?

In the transparent wind
from that day when we first met,

if only we could start over,
just once more
I want to embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I believe I really loved you,
to that point that I always want to hear your voice.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.

If there's one thing bad about us,
it'll have to be our tendency to pretend to be fine.

As much as we wanted
to stay together forever,
was our reality altered by our passing by each other?

Your soft smile
from that day when we first met,

I had an urge to recover it right away,
and embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

Off your palms as you kept silent,
tears bounced.

Please rewind our time
back the way it used to be...

A single piece of flower petal
has fluttered down next to me just now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you tightly even now.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.