Mickael Miro "Le temps des sourires" letra

Traducción al:enfi

Le temps des sourires

Quoi de plus humain en sommeQuand la nuit tombe sur nos mémoires d’hommeDe replonger nos pommesDans un album, dans un album

Réapparaissent les décorsDu temps où nous venions d’écloreTenir du bout des doigtsNos vies sur des polasÇa vaut tous les trésors

Les années qui s’envolentÀ la vitesse folleLe passé que l’on colleDans un album, dans un album

Flash les souvenirsAttache-les au papierFige nos plus beaux riresCes instants volésFlash les souvenirsEn cent mille clichésEt voyage au temps des souriresDes années après

Quoi de plus humain en vraiD’aligner cote à cote tous les portraitsEt contempler nos pommesDans un album, dans un albumRéapparaissent les odeursDes madeleines entières de bonheurCapturer l’impalpableDe nos vies sur jetablesÇa vaut son pesant d’or

Les années qui s’envolentÀ la vitesse folleLe passé que l’on colleDans un album, dans un album

Flash les souvenirsAttache-les au papierFige nos plus beaux riresSi vite envolésFlash les souvenirsEn cent mille clichésEt voyage au temps des souriresDes années après

Quoi de plus humain en sommeQuand la nuit tombe sur le cœur des hommesDe voir pleurer nos pommesSur un album, sur un albumDu courage à bras le corpsRevoir un visage que l’on aime encoreAffronter les pèle-mêleDe nos amours mortelsDemande bien des efforts

Flash les souvenirsAttache-les au papierFige nos plus beaux riresDe peur d’oublierFlash les souvenirsEn cent mille clichésEt voyage au temps des souriresDes annéesDes annéesDes années après

Se aika, jolloin hymyiltiin

Mitä inhimillisempää kaiken kaikkiaankuin yön pimetessä miesmuistissammemeikäläisten uppoutuminen uudestaanjohonkin kansioon, valokuvakansioon.

Uudestaan ilmestyvät ne puitteet siltä ajalta,jolloin puhkesimme vastikään kukkaan,elämäntaipaleidemme pidättäminensormenpäitä käyttäen polaroideilla.Se on kaikkien aarteiden arvoista.

Vuodet, jotka haihtuvat kuin ilmaanälyttömän ripeästi,menneisyys, jota kiinni liimaillaanjohonkin kansioon, valokuvakansioon.

Muistoja väläytä,paperiin ne kiinnitä,ihanimmat naurumme jähmetä,nuo tuokiot, jotka vietiin meiltä,muistoja väläytäsatanatuhantena kuvalaattanaja sille ajalle, jolloin hymyiltiin, matkustamonen vuoden jälkeen.

Mitä inhimillisempää totta tosiaankuin kaikkien muotokuvien asetteluvieri viereen ja meikäläisten katselujostain kansiosta, valokuvakansiosta.Uudestaan ilmestyvät tuoksut auvoisuuttauhkuvista madeleine-leivoksista,taipaleidemme aistein havaitsemattomienjuttujen vangitseminen kertakäyttökameroilla.Se on kultaa painonsa arvosta.

Vuodet, jotka haihtuvat kuin ilmaanälyttömän ripeästi,menneisyys, jota kiinni liimaillaanjohonkin kansioon, valokuvakansioon.

Muistoja väläytä,paperiin ne kiinnitä,ihanimmat naurumme jähmetä,nuo tuokiot, jotka vietiin meiltä,muistoja väläytäsatanatuhantena kuvalaattanaja sille ajalle, jolloin hymyiltiin, matkustamonen vuoden jälkeen.

Mitä inhimillisempää kaiken kaikkiaankuin yön pimetessä miesten rinnassameikäläisten itkeskelyn näkeminenjostain kansiosta, valokuvakansiosta.Tiukkaa jaksamista, yhä rakkaidenkasvojen näkeminen uudestaan,kuolettavien kiintymystemmesotkujen kohtaaminen kysyymelkoisesti vaivannäköä.

Muistoja väläytä,paperiin ne kiinnitä,ihanimmat naurumme jähmetä,nuo tuokiot, jotka vietiin meiltä,muistoja väläytäsatanatuhantena kuvalaattanaja sille ajalle, jolloin hymyiltiin, matkustamonen vuoden,monen vuoden,Monen vuoden jälkeen.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le temps des sourires de Mickael Miro. O la letra del poema Le temps des sourires. Mickael Miro Le temps des sourires texto.