Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Arno Elias "Une question d'habitude" lírica

Traducción al: EN

C'est juste une question d'habitude
on a nos lois nos gestes et on a nos injures
on s'imagine qu'on pourra changer le futur
mais rien n'y fait on est toujours face à un mur
oui vaut mieux s'en aller

quand la passion s'ennuie
on est souvent pris en tenaille
on pense non on dit oui
et c'est la vie qui bâille


Ne perdons pas de temps (×2)
précieux sont les instants
ne perdons pas de temps

On n'entend plus les cris
les amants sont devenus sourds
on prend des trains de nuits
sans excès ni détours

(C'est juste une question d'habitude)


(S'en aller hé)


(C'est juste une question d'habitude)

Refrain (×2)

(Oh oh oh... c'est juste une question d'habitude)

It's just a matter of habit,
We have our laws, our moves, and we have our insults,
We think we'll be able to change the future,
But it's no use, we're still facing a wall,
Yes, we better go away.

When passion is bored,
We're often caught in a vice,
We think "no", we say "yes",
And here goes life yawning.


[Repeated section:]
Let us not waste time (x2),
Precious are the moments,
Let us not waste time.

We no longer hear the shouts,
The lovers have become deaf,
We take night trains,
Without excess or detour.

(It's just a atter of habit)


(Go away, hey)

[Repeated section]

(It's just a atter of habit)

[Chorus (x2)]

(Oh oh oh, it's just a atter of habit)

Artista: Arno Elias
Álbum: Alchimie
Language: French

Otras Letras Arno Elias

El corazón
Amor, amor

Otras Letras

v Crises
v Ты Достала меня
v Kopf oder Zahl
v The great pretender
v saboori
v Mayal (ميال)
v Obnoxious
v The Razor's Edge
v Nefsy afaggar (نفسي افجر)
v Mi manca
v Pretty Vacant
v Invocation to Nott
v Ena Gramma (Ένα Γράμμα)
v Tekoon Bede
v Gateways of Bereavement