Arapska noć [Arabian Nights]
Kada pođeš na putu taj daleki krajpusti devu da slijedi tragu prostranstvu se tomkrije moj vrući domtako divlji, a tako dragi dok sunce na zapadu tone u mrakvjetar s istoka daje moćbudi svoj, budi jakdok te magični sag nosi ravno u arapsku noćta arapska noći taj arapski danneobično tuđ, i pakleno vrućkao užaren sankroz arapsku noćMjesec arapski sjaa nespretni tatće postati kraljil' slomiti vrat