Feridun Düzağaç "Cumartesi" lírica

Traducción al: EN

Bakışların gittiğin yerden uzak
Yoksa gelirdim
Sensiz anlamsızlığımı anladım
Dön vesaire demek için
Bugün burda cumartesi
Ben senin saçlarını, suçlar bakışlarını
Geveze susuşlarını bile özledim
Ayrılık bu söyle sende farklımı zaman
Aynı soğuk aynı hazan
Bugün ordada cumartesimi
Sende beni benim kadar özledinmi
Aynalardan kaçarken
Özlenmeyi beklemek
Ne kadar acı ne kadar komik ve
Ve bana ait değilmi
Gülme incinirim
Gülme incinirim
Gülme incinirim
Gülme...

Υour perspectives are far away from the place you went
Otherwise I would come...
I understood my meaningless without you
Τurn back for saying
Τoday it is saturday here
I your hair, your accusatory looks
I missed even your chatty silences
Is this separation, tell me, is the time different for you too?
The same cold, the same autumn
Is it saturday there too?
Did you miss me as much as I did?
While escaping from the mirrors waiting for being missed
How painful, how funny
And it belongs to me, doesn't it?
Don't laugh, I will be hurt
Don't laugh, I will be hurt
Don't laugh, I will be hurt
Don't laugh...