Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Elis Regina "Dois pra lá, dois pra cá" lírica

Traducción al: EN FR

Sentindo frio em minha alma
Te convidei pra dançar
A tua voz me acalmava
São dois pra lá, dois pra cá

Meu coração traiçoeiro
Batia mais que o bongô
Tremia mais que as maracas
Descompassado de amor

Minha cabeça rodando
Rodava mais que os casais
O teu perfume gardenia
E não me perguntes mais

A tua mão no pescoço
As tuas costas macias
Por quanto tempo rondaram
As minhas noites vazias

No dedo um falso brilhante
Brincos iguais ao colar
E a ponta de um torturante band aid
no calcanhar

Eu hoje me embriagando
De uisque com guaraná
Ouvi tua voz murmurando
São dois pra lá, dois pra cá

Spanish couplet:
Dejaste abandonada la ilusión
Que había en mi corazon por ti

With a chill in my soul
I asked you to dance
Your voice was soothing
Two steps here, two steps there

My treacherous heart
Was pounding more than the bongo drums,
Shivering more than the maracas,
Skipping beats with love

My head was spinning,
Making turns more than any couple on the dance floor
Oh your sweet parfum of gardenias
Just don't ask me to tell any more of it...

Your hand landing on my neck
The smoothness of your backs
Which haunted as a fantasy
My lonely nights for so long

A fake diamond ring on my finger
A pair of earrings matching the necklace
And the end of an annoying Band-Aid
Hurting one of my wheels

Now here I am, lonely, making myself drunk
By a mix of wisky and guarana soda
I just heard your voice, gently whispering
Two steps here, two steps there
In total abandonment, you left the illusion
That I had in my heart for you