Ona dolazi, jednostavno osjetim
mozda mi šapne snijeg sa grane
šta mi donosi, kusur od ljubavi
il' malo sreće minulih dana
ne znam kako, al' znam, ona dolazi
Kad suze govore, istina razvaljuje
i svaka riječ me obori s nogu
to što si varala, to bih ti oprostio
al' što si mene, to ne mogu
Refren 2x
Tugo, tugo, nesrećo
nikoga nisam tako volio
She's comming, I simply feel it
Maybe the snow on the branch will whisper it to me
What does that change (money) of love bring me
Or a bit of happiness the past days
I don't know how, but I know, she's comming
When tears speak, the truth ruins
And every word knocks me of my feet
That you've cheated, I'd forgive you that
But why me (cheated on me), that I can't (forgive)
Refren 2x
Grief, grief, misfortune
I've never loved anyone like that
Яна ідзе, я проста гэта адчуваю
можа, снег на галіне шапне мне гэта
і што яна прынясе мне, рэшткі кахання
альбо трошкі шчасця мінулых дзён
не ведаю як, але знаю, яна ідзе
Калі слёзы гавораць, ісціна развальваецца
і кожнае слова збівае мяне з ног
то, што ты хлусіла, я б дараваў
але што (хлусіла) мяне, тое дараваць не магу
Прыпеў 2Х
Смутак, смутак, няшчасце
Нікога я не кахаў так
Elle arrive, tout simplement je le sent
C'est peut-être la neige sur la branche qui me le murmure
Qu'est ce qu'elle m'amène, les restes d'amour
Ou bien la chance des jours heureux
Je ne sais pas comment, mais j'le sais,
Elle arrive
Quand les larmes parlent, la vérité tue
Et chaque mot me met a genoux
Le fait que tu ais trahi, je te l'aurai pardonné
Mais que ce soit moi, ça je ne peux pas
Refrain x2
Tristesse, tristesse, malheur
Je n'ai jamais aimé personne comme ça.
Sie kommt, ich spüre es einfach.
vielleicht flüstert es mir der Schnee auf den Ästen,
was bringt mir der Rest der Liebe,
oder ein wenig Glück vergangener Tage
ich weiß nicht wie, aber ich weiß sie kommt
wenn Tränen sprechen, bricht die Wahrheit durch
und jedes Wort lässt meine Beine zusammenstürzen
dass du betrogen hast, würde ich dir verzeihen
aber dass du mich betrogen hast, kann ich nicht
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Wenn Tränen sprechen, bricht die Wahrheit durch
und jedes Wort lässt meine Beine zusammenstürzen
dass du betrogen hast, würde ich dir verzeihen
aber dass du mich betrogen hast, kann ich nicht
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Traurigkeit, Traurigkeit mein Unglück
niemanden habe ich so sehr geliebt
Lei arriverà, semplicemente lo sento
Forse la neve sul ramo me lo sussurra
Cosa mi porta, il cambiamento d'amore
o un po' di felicità di giorni passati
non so come, ma lo so, lei arriverà.
Quando parlano le lacrime, la verità rovina
E ogni parola mi colpisce ai piedi
Perché tu hai tradito, questo io ti perdonerei
Ma perché me, che non posso (perdonarti)
Refren 2x
Tristezza, tristezza, infelicità
non ho mai amato nessuno così
Ela está vindo, simplesmente sinto isso
talvez me sussurre a neve nos galhos
o que me traz, a mudança do amor
ou um pouco da felicidade dos dias passados
não sei como, mas sei, ela está vindo
Quando lágrimas falam, a verdade desmorona
e cada palavra me é lançada aos pés
naquilo que você errou, eu perdoaria
mas aquilo a mim, isso não posso
Refrão 2x
Tristeza, tristeza infeliz
De ninguém gostei tanto assim
Она возвращается, я просто это чую,
может, это мне шепнул снег с ветки.
И что она мне принесёт, крохи любви
или немного счастья минувших дней.
Не знаю откуда, но знаю, что возвращается.
Когда говорят слёзы, правда нас сокрушает,
и каждое слово - с ног сбивает,
То, что ты обманывала, я бы тебе простил,
но что - меня, этого простить не могу.
Припев 2х
Ты, печаль, печаль и беда моя,
я никого не любил так, как тебя.
Sorg, Olycka
Hon kommer, jag känner det på mig
Kanske kommer snön i granen viska det till mig
Vad ger mig den där kärleksdricksen mig
eller lite lycka dom senaste dagarna
jag vet inte hur, men jag vet, att hon kommer
När tårar talar, brister sanningen
och alla ord sveper undan mina fötter (inte ordagrant)
Att du varit otrogen, det förlåter jag
men varför mig? Det kan jag inte (förlåta)
Sorg, sorg, olycka
Aldrig har jag älskat någon så