Shinzou O Sasageyo (心臓を捧げよ)
これ以上の地獄はないだろうと信じたかったされど人類最悪の日はいつも唐突に
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で招かれた最悪の日は悪夢のように
過ぎし日を裏切る者奴らは駆逐すべき敵だあの日どんな顔で瞳で俺達を見つめていた?
何を捨てれば悪魔をも凌げる?命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!全ての犠牲は今、 この時のために捧げよ!捧げよ! 心臓を捧げよ!進むべき未来を その手で切り開け!
これ以上の地獄はないだろうと信じたかったされど人類最悪の日はいつも唐突に
扉を叩く音は絶えず酷く無作法で招かれた最悪の日は悪夢のように
過ぎし日を裏切る者奴らは駆逐すべき敵だあの日どんな顔で瞳で俺達を見つめていた?
何を捨てれば悪魔をも凌げる?命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!全ての犠牲は今、 この時のために捧げよ!捧げよ! 心臓を捧げよ!進むべき未来を その手で切り開け!
I wanted to believe that there would be no more hellHowever, the worst day of humanity always comes abruptly
The sound of the banging on the door continues to be badly harassedThe uninvited worst day comes like a nightmare
One who betrays the pastThey are enemies to be destroyedOn that day, what kind of face and eyeswere spotting us?
What needs to be thrown away to push through this nightmare?Even the life and soul never regrets
Devote! Devote! Devote your heart!All the sacrifices are for this momentDevote! Devote! Devote your heart!Build the future to go with that!
Quería creer que no habría más infiernoSin embargo, el peor día de la humanidad siempre viene abruptamenteEl sonido de los golpes en la puerta continúa siendo maltratado.El día peor no invitado viene como una pesadillaAquel que traiciona el pasadoSon enemigos para ser destruidosEse día, qué clase de cara y ojosNos estaban viendo?¿Qué es lo que hay que arrojar para superar esta pesadilla?Incluso la vida y el alma nunca se arrepiente¡Dedicar! ¡Dedicar! ¡Dedica tu corazón!Todos los sacrificios son para este momento¡Dedicar! ¡Dedicar! ¡Dedica tu corazón!Construye el futuro para ir con eso!