Gigi D'Alessio "Napule" letra

Traducción al:eniditro

Napule

Chillu jorno nu rre e na regginapartettene a fore venettene ccaFuie na festa e pe for'e balconenu sacco e bandiere pe tutt'a cittaMasaniello purtaie nu babama a riggina vuleve mangiaFuje accussi ca cu ll'acqu'e a farinanu bellu guaglione a facette ncantaPo guardaie na bandiera e culurepensaie nu numento dicette MaistaMo ce metto ddoje pummerulelle

cu sta muzzarella e na fronna d'estaPo nu furno vulett'appicciadduie minut'e va faccio assaggiaChella pizz'a nventaje pe'a regginapercio Margherita l'avetta chiamma

Napulet'o raccontano Napulenfaccia e mure de vichepuo lleggere a storia e sta bella citta

Gennarino a Pozzuoli crescevaparlava ca ggente sultanto e GesuMa c'e steve chi nun c'e credevae nu juorno e settembre o vulette affruntaContr'o diavolo niente puo ffama sapeva ca Dio steve llaE accussi m'paraviso sagliette e o Vesuvioche mmane sapette ferma

C'era un principe senza casatoche aveva cambiato la sua identitaDiventato un attore importantepe' tutta sta gente era il grande TotoE cuntento mori in povertap'ajuta tanta gent'a campaChillu principe ricco ind'o corema quant'allegria c'ha saputo purta

Napule..........

Una notte ero in barca a Surrientoin un mare elegante vestito di bluSotto un cielo pezzato di stelleda un vecchio terrazzo qualcuno cantoUna voce cantava per menon vedevo nessuno percheEra il canto del grande Carusoche il mare l'aveva tenuto per se

E accussi te mettist'a sunaddoje parole sapiste 'nventaSta canzone ca e scritt'a Surrientooramai tutt'o munno t'ha sap canta

Napoli

Hari itu, seorang raja dan seorang ratukeluar dari singgasana datang kemari.Ada sebuah pesta dan di luar balkonbanyak bendera dari setiap kota.Masaniello membawa sebuah baba* (kue tradisional Napoli)Tapi sang ratu ingin makanKarena itulah dengan air dan tepungseorang lelaki tampan membuat sebuah kesan untuknyaKemudian dia menatap sebuah bendera penuh warnaBerfikir sejenak dan berkata "Tuan,sekarang ku ambil dua tomat kecildengan muzzarella ini dan sebuah daun kemangi".Kemudian dia memanaskan ovendua menit siap dicicipi.Dia membuat pizza untuk sang ratudia menamakannya Margherita.

NapoliMereka menceritakan padamu tentang Napolidi dinding sepanjang lorongdapat dibaca cerita dari kota cantik ini.

Gennarino dibesarkan di Pozzuolidia berkata pada orang-orang hanya tentang Yesus.Tapi ada seseorang yang tak percaya.Dan pada suatu hari di bulan September, orang itu ingin bertatap mukaTerhadap iblis, tiada yang bisa dilakukantapi dia tahu bahwa Tuhan ada di situdan kemudian dia naik ke surga dandengan tangannya, ia tahu cara menghentikan Vesuvio.

Ada seorang pangeran tanpa nama keluargayang telah mengubah identitasnyamenjadi tokoh utamabagi setiap orang, ialah sang Toto besardan dia mati bahagiakarena menolong orang-orang untuk bertahan hidup.Pangeran itu kaya pada hatinyabetapa banyak kebahagiaan ia berikan.

Suatu malam, dalam kapal di Surrientodi laut yang megah diselimuti warna birudi bawah langit bertabur bintang.Di sebuah teras tua seseorang bernyanyiSebuah suara bernyanyi untukku.Aku tak melihat seorang pun, entah kanapa.Itu adalah sebuah lagu dari Caruso besaryang laut telah menjaganya untuk dirinya.

Dan karena itulah kau mulai bergumamdua bait, kau tahu bagaimana membentuknya.Lagu ini kau tulis untuk SorrientoSekarang seluruh dunia tahu menyanyikannya untukmu.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Napule de Gigi D'Alessio. O la letra del poema Napule. Gigi D'Alessio Napule texto.