Jay Chou "Qīng Huā Cí (青花瓷)" letra

Traducción al:aren

Qīng Huā Cí (青花瓷)

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡瓶身描绘的牡丹一如你初妆冉冉檀香透过窗心事我了然宣纸上走笔至此搁一半

釉色渲染仕女图韵味被私藏而你嫣然的一笑如含苞待放你的美一缕飘散去到我去不了的地方

天青色等烟雨而我在等你炊烟袅袅升起隔江千万里在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸就当我为遇见你伏笔

天青色等烟雨而我在等你月色被打捞起晕开了结局如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意

色白花青的锦鲤跃然于碗底临摹宋体落款时却惦记着你你隐藏在窑烧里千年的秘密极细腻犹如绣花针落地

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿而我路过那江南小镇惹了你在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去

الخزف الأبيض و الأزرق

خطوط الفرشاة ذات الأسلوب الجميلتصبح أكثر وضوحا لتكون أكثر إشراقا

أن قلم المحبرة جماله في بساطته الفائقة مثلك تماما

و تحضر نسمات الهواء الباردة أحزانك إلي قلبي

وقد توقفت عن الرسم منتصف اللوحةحيث يختفي سحر السيدات خلف اللوحات الزجاجية

أن إبتسامك كزهرة يانعةلكن جمالك يتبدد مثل الدخان في مكان حيث لايمكن أن أصل إله

تنتظر السماء المطر الأزرق في الوقت الصحيح كما أنتظرك

علي بعد الالاف الأميال أري الدخان المتصاعد

الخط المرسوم أسفل الزجاجة أنيق كما خط مقاطعة هانلقد كان لقاءنا قدرا

تنتظر السماء المطر الأزرق في وقته الصحيح مثلما أنتظركالقمر الخافت هو كل قد شهد علي لقاءنا

عيناك تخفي إبتسامات مثل الخزف الأسطوري الذي هوس بنفسه ‏و تبدو تلك النقوش الزرقاء أنها قد عادوت الحياة من الجديد علي الخرف الأبيض

أنني أفكر فيك بينما أسطر أغنيتيوفي كل أسرار العصر الذي أحرقيتها في فرق النسيان ‏أنها الروعة الكامنه في أبرة التطريز وشجرة الموز بالخارج هي ماقد أتت بالمطر المفاجئ و في النهاية قد صدأ المقبض النحاسي للبابحينما قابلتك بمروري بمقاطعة جيانغ نانوقد تلاشيت في اللوحة الصينية القاتمة

تنتظر السماء المطر الأزرق في الوقت الصحيح كما أنتظرك

علي بعد الالاف الأميال أري الدخان المتصاعد

الخط المرسوم أسفل الزجاجة أنيق كما خط مقاطعة هانلقد كان لقاءنا قدرا

تنتظر السماء المطر الأزرق في وقته الصحيح مثلما أنتظركالقمر الخافت هو كل قد شهد علي لقاءنا

عيناك تخفي إبتسامات مثل الخزف الأسطوري الذي هوس بنفسه ‏‎ ‎

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Qīng Huā Cí (青花瓷) de Jay Chou. O la letra del poema Qīng Huā Cí (青花瓷). Jay Chou Qīng Huā Cí (青花瓷) texto. También se puede conocer por título Qīng Huā Ci 青花瓷 (Jay Chou) texto.