Natassa Theodoridou "Skoupidiariko (Σκουπιδιάρικο)" letra

Traducción al:enitmksr

Skoupidiariko (Σκουπιδιάρικο)

Είπες θα 'ρθεις έτσι απλά για να σε δωκι είχες δυο δάκρυα καρφωμένα μες στα μάτιατι να σκεφτώ να φανταστώπως μια κουβέντα σου θα μ' έκανε κομμάτια

Κι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικογεύτηκα σε μια βραδιά και ζωή και θάνατοκι έβριζα και φώναζα κοίτα τι απέμεινεμια αγάπη θρύψαλα και συντρίμμια έγινετο πρωί τα μάζεψε ένα σκουπιδιάρικοκι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικο

Είπες θα 'ρθεις έτσι απλά για να σε δωκαι έπαιζες μες στο χέρι μια καρδιά σαν κέρμαπου να προλάβω να σωθώμια λέξη μια λαβωματιά κι ήρθε το τέρμα

Κι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικογεύτηκα σε μια βραδιά και ζωή και θάνατοκι έβριζα και φώναζα κοίτα τι απέμεινεμια αγάπη θρύψαλα και συντρίμμια έγινετο πρωί τα μάζεψε ένα σκουπιδιάρικοκι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικο

Κι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικογεύτηκα σε μια βραδιά και ζωή και θάνατοκι έβριζα και φώναζα κοίτα τι απέμεινεμια αγάπη θρύψαλα και συντρίμμια έγινετο πρωί τα μάζεψε ένα σκουπιδιάρικοκι έβριζα και φώναζα είναι κρίμα κι άδικο

Камион за отпад

Рече дека ќе наминеш за да те видами имаше две солзи на твоите очи,како да мислам, како да замисламдека еден збор од тебе ќе ме скрши на парчиња.

Пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер,во една ноќ го вкусив животот и смртта,и викав се дерев на глас „погледни што остана“Се што остана од оваа љубов се фрагменти и остатоци (парчиња),камионот за отпад ги собра во изутрината,пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер.

Рече дека ќе наминеш за да те видам,си играше со срцето во твоите раце како да беше паричка,како да се спасам себеси?еден збор, една рана и крајот дојде.

Пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер,во една ноќ го вкусив животот и смртта,и викав се дерев на глас „погледни што остана“Се што остана од оваа љубов се фрагменти и остатоци (парчиња),камионот за отпад ги собра во изутрината,пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер.

Пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер,во една ноќ го вкусив животот и смртта,и викав се дерев на глас „погледни што остана“Се што остана од оваа љубов се фрагменти и остатоци (парчиња),камионот за отпад ги собра во изутрината,пцуев и викав бидејќи беше срамно и нефер.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Skoupidiariko (Σκουπιδιάρικο) de Natassa Theodoridou. O la letra del poema Skoupidiariko (Σκουπιδιάρικο). Natassa Theodoridou Skoupidiariko (Σκουπιδιάρικο) texto. También se puede conocer por título Skoupidiariko Skoupidiariko (Natassa Theodoridou) texto.