Sakis Rouvas "Akatallilos (Ακατάλληλος)" letra

Traducción al:enpl

Akatallilos (Ακατάλληλος)

Είκοσι κορίτσια πριν να γεννηθώ εγώο πατέρας μου ήθελε ένα γιο

Δωμάτιο είχα χωριστόαμάξι στα δέκαοχτώ μουτις νύχτες όνειρα μετρούσαπου κάποιος άγνωστος θεόςμου τα 'σβηνε πρωίόταν ξυπνούσα

Είκοσι ξενύχτια κι είπα:«άλλο δε μπορώ»Ο πατέρας ξέγραψε το γιό

Ακατάλληλοςστο λεωφορείο της ζωής ούτε μια θέσημπροστά μου θέα ο γκρεμόςμα εγώ σκαρφάλωσα στο φώς

ΑκατάλληλοςΑκατάλληλος

Είκοσι παιχνίδια, πως να τα χαρώ εγώήξερα από πριν τον αριθμό

Λουλούδι είχα πλαστικότο άρωμα είχα στο παλτό μουστις τσέπες δάκρυα ξεχνούσαπου καποιος άγνωστος θεόςμου τα ΄κανε φωτιάόταν κοιτούσα

Είκοσι ταξίδια, ένα λεπτό πριν κοιμηθώγυρίζουν πριν καλά σ' ονειρευτώ

Ακατάλληλοςστο λεωφορείο της ζωής ούτε μια θέσημπροστά μου θέα ο γκρεμόςμα εγώ σκαρφάλωσα στο φώς

Nieodpowiedni

Dwadzieścia dziewczynek, zanim urodziłem się.Mój ojciec pragnął syna.

Miałem oddzielny pokój,samochód na osiemnastkę.Nocami zliczałem marzenia,aż jakiś nieznany bógprzekreślał mi je rankiem,gdy budziłem się.

Dwadzieścia nieprzespanych nocyi rzekłem: nie dam rady więcej.Ojciec skreślił syna.

Jestem nieodpowiedni.Na alei życia nie mam ani jednego miejsca.Przede mną widok na przepaść,lecz ja dokonałem rzeczy niemożliwych.

Jestem nieodpowiedni.Jestem nieodpowiedni.

Dwadzieścia gier, jak mam się nimi nacieszyć?Już wcześniej znałem wynik.

Miałem plastikowego kwiatka.Perfumy na moim płaszczu.Po kieszeniach chowałem łzy,aż jakiś nieznany bógpodpalał mi je,gdy spoglądałem na nie.

Dwadzieścia podróży powraca na minutę przed zaśnięciem.Zanim na dobre pomarzę o tobie.

Jestem nieodpowiedni.Na alei życia nie mam ani jednego miejsca.Przede mną widok na przepaść,lecz ja dokonałem rzeczy niemożliwych.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Akatallilos (Ακατάλληλος) de Sakis Rouvas. O la letra del poema Akatallilos (Ακατάλληλος). Sakis Rouvas Akatallilos (Ακατάλληλος) texto. También se puede conocer por título Akatallilos Akatallelos (Sakis Rouvas) texto.