Joe Dassin "Violette africaine" letra

Traducción al:enfi

Violette africaine

Elle m'a confié pour l'été sa plante verte, une violette africaine,Elle m'a fait la bise et puis elle est parti comme une fleur, vers une plage lointaineElle nous avait planté là, ma plante et moi ensemble, je l'arrosaisPendant toute la belle saison on patientait à l'ombre, on attendait

Ma plante perdait ses pétales et moi je dormais mal, c'était septembreNous vivions à petit feu, nous attendions tout les deux, lasses d'attendreJe la négligeais un peu, elle ne m'en voulait pas, elle comprenaitOn passait des folles nuits devant notre télé, on s'amusait

Ma violette africaineFleurs de printemps s'en viennent, s'en vontOn retrouve dans la peineSes compagnons des quatre saisons

Nous étions abandonnés, et comme les nuits d'hiver se faisaient longuesJe ramenais à la maison des copains, des chiens perdus, des vagabondesEt ma plante vivait d'mégots et d'épingles à cheveux, elle se fanaitElle se penchait vers la vitre, guettant sa maîtresse ou un peu de soleil

Le printemps a mis longtemps à m'apporter une gentille demoiselleElle m'a rebrisé le c?ur; elle a rangé mes placards et mis ma plante à la poubelleMais j'ai sauvé ma camarade, elle a reintégré sa cheminéeOn n'oublie pas ses amis à cause d'une amourette qui vient à passer

Ma violette africaineFleurs de printemps s'en viennent, s'en vontOn retrouve dans la peineSes compagnons des quatre saisons

Saintpauliani

Kesäksi hän mulle uskoi,kukkasensa vihreän, saintpaulian.Hän mulle antoi suukkosen jameni menojaan kuin kukkanen,paikkaan kaukaiseen.Hän sinne meidät istutti,kasvini ja minut kummankin,mä sitä kastelin.Koko kauniin kesänvarroimme varjossa, odotimme.

Kukkani ...pudotti terälehdethuonosti nukuin minäkin, tuli syyskuu.Elelimme hiipuen,odotimme kumpikin, väsyneinä odottamaanSitä vähän laiminlöin, ei kantanut se kaunaa,ymmärsi vain.Vietimme kahjot yöt telkkaria katsellen,pidimme hauskaa.

SaintpaulianiKukat kevään tulee ja ne menee,voi murheesta vain löytääkaverinsa neljään vuodenaikaan.

Meidät hylättiin,ja talven öihin piteniviinpalasin yömajaan, kotiin kulkukoirien ja kiertäjien maan.Kasvini tumppeja sai vain ja neuloja, se lakastui.Se painui ruutuun, häntä kaivaten tai vähän aurinkoo.Kevät viimein saapui mulle toi se neidon suloisenHän särki taaskin sydämein;järjestäen kaappinija kukkaseni heitti roskikseen.Vaan ystäväni pelastin,meni neito menojaan.Ei ystäväänsä unohtaa saa lemmenoikun vuoksijoka pian katoaa.

SaintpaulianiKukat kevään tulee ja ne menee,voi murheesta vain löytääkaverinsa neljään vuodenaikaan.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Violette africaine de Joe Dassin. O la letra del poema Violette africaine. Joe Dassin Violette africaine texto.