MIA. "Uhlala" lyrics

Translation to:en

Uhlala

Das Wasser, war das immer da und wird es immer seinIch sitz am Rand und webe mich in jede Strömung einEin Rauschen dringt durch mich hindurch, nimmt all mein Denken einEs zieht an mir, ich lass es ziehen, denn alles zieht vorbei

Der Himmel der war immer da, werdens die Wolken auch seinIch glaube ja wie jedes Kind, die Dinger sind aus ZuckerUnsichtbare Finger zausen mir durch Kopf und HaarWas immer auch mit mir geschieht,geschieht zum ersten Mal

Soweit ich weiss, teilen wir dieselbe ZeitIch stell mir vor, ich wär ein schöner Augenblick,somit schick ich mich dir in dieser Sekunde,damit du fühlst wie ich, damit du fühlst

Die Erde die das Leben bringt, wie lang noch wird die seinIch pflanze voller Zuversicht ein Stück von dir hineinIch schüttle Sand von meiner Hand in eine Sanduhr reinDie Sehnsucht nach Unsterblichkeit hängt noch an jedem Stein

Das Licht, war das schon immer da und wird es immer scheinIch tauche abend liebend gern ins leuchtend Purpur einEs ziehen dort in meine Seele, alle Farben einIch lass geschehen was dann geschieht,ich misch mich nicht mehr ein

Soweit ich weiss, teilen wir dieselbe ZeitIch stell mir vor, ich wär ein Wunder,somit schick ich mich dir in dieser Sekunde,damit du fühlst wie ich, damit du fühlst...uhuhuhuhu, damit du fühlst, damit du fühlstahahahah, damit du fühlst, damit du fühlstuhuhuhuhuahahahah

Uhlala

The water, it was always there and will it always be?I sit on the edge and weave myself into every currentA rush penetrates through me, occupying all my thoughtsIt pulls at me, I let it go, because everything draws to a close/moves on

The sky, it was always there, will the clouds be as well?I believe as every child, the things (clouds) are made of sugarinvisible fingers tousle through my head and hairwhatever happens with me,happens for the first time

As far as I know, we share the same timeI imagine that I'd a beautiful momentTherefore, I send myself to you in this second,so that you will feel like me, so that you will feel.

The earth which brings life, how much longer will it exist?I plant a piece of you inside full of confidenceI shake sand from my hand into a clean hourglassThe longing for immortality hangs still on each piece

The light, was already always there and will it always shine?I soak in the evening loving willingly in the luminous purpleIt (the light) soaks in there into my soul, all colorsI let happen what then happensI don’t interfere anymore

Here one can find the English lyrics of the song Uhlala by MIA.. Or Uhlala poem lyrics. MIA. Uhlala text in English. This page also contains a translation, and Uhlala meaning.