Café da Manhã na América
Dê uma olhada na minha namoradaEla é a única que eu tenhoNão é tanto de uma namoradaParece que eu nunca consigo tanto
Tome um barco1 pela águaGoste de ver a AméricaVeja as garotas na CalifórniaEspero que isso se torne realidadeMas não há muito que eu possa fazer
Podemos ter salmão no café da manhã?Mamãe querida, mamãe queridaEles tem que ter isso no TexasPorque todo mundo é milionário
Eu sou um vendedor, eu sou um pecadorVocê quer o meu autógrafo?Eu sou um perdedor, mas que piadista!Estou fazendo minhas piadas sobre vocêEnquanto não houver nada melhor para eu fazer
Não dê uma olhada na minha namorada (namorada)Ela é a única que eu tenhoNão é tanto de uma namorada (namorada)Parece que eu nunca consigo tanto (O que você consegue? Não muito)
Tome um barcoGoste de ver a AméricaVeja as garotas na CalifórniaEspero que isso se torne realidadeMas não há muito que eu possa fazer
Mic dejun în America
Uită-te la prietena mea,Ea e singura pe care o am,Nu e cine ştie ce prietenă,Nu primesc niciodată prea mult.
Du un uriaş dincolo de ape,Mi-ar plăcea să văd America,Să văd fetele din California,Sper să se adeverească,Dar nu pot să fac mare lucru.
Am putea să mâncăm scrumbii afumate la micul dejun,Mami,dragă, mami, dragă?Trebuie să aibă şi în TexasCăci toţi sunt milionari.
Sunt un câştigător, sunt un păcătos,Vrei un autograf de la mine?Sunt un ratat, ce mai bufon,Râd de tineCăci nu există altceva mai bun de făcut.
Nu te uita la prietena mea,Ea e singura pe care o amNu e cine ştie ce prietenă,Nu primesc niciodată prea mult. (Ce ai? Nu prea multe)
Du un uriaş dincolo de ape,Mi-ar plăcea să văd America,Să văd fetele din California,Sper să se adeverească,Dar nu pot să fac mare lucru.