Dario Moreno "Les Mouettes De Mykonos" lyrics

Translation to:enitrutr

Les Mouettes De Mykonos

J'entends chanter les pêcheurs (des ports?)J'entends rire les enfantsEt je rêve de bonheurD'un matin ou un nouveau soudainLes mouettes de Mykonos, enfinSe poseront sur ta main

Chaque soir, m'éloigne de toiSi loin de toiMais dés que reviens le jourJ'imagine ton retourIl y a un bateau qui viendra bientot

Et je rêve de bonheurD'un matin ou un nouveau soudainLes mouettes de Mykonos, enfinSe poseront sur ta main

Chaque soir, m'éloigne de toiSi loin de toiMais dés que reviens le jourJ'imagine ton retourIl y a un bateau qui viendra bientot

Dans le port ensoleilléLe ciel est encore plus bleu qu'avantJ'entends chanter les pêcheurs (des ports?)J'entends rire les enfantsEt je rêve de bonheurD'un matin ou un nouveau soudainLes mouettes de Mykonos, enfinSe poseront sur ta main

The gulls of Mykonos

I hear the fishermen singing (in the ports)I hear the children laughingAnd i dream of happinessOf a morning when suddenlyThe gulls of Mykonos, finallyWill sit on your hand

Every night i go far away from youSo far away from youBut when the daylight comesI imagine you coming backThere is a ship that will soon arrive

And i dream of happinessOf a morning when suddenlyThe gulls of Mykonos finallyWill sit on your hand

Every night i go far away from youSo far away from youBut when the daylight comesI imagine you coming backThere is a ship that will soon arrive

In the sunny portThe sky is even more blue than it was beforeI hear the fishermen singing (in the ports)I hear the children laughingAnd i dream of happinessOf a morning when suddenlyThe gulls of Mykonos finallyWill sit on your hand

Here one can find the English lyrics of the song Les Mouettes De Mykonos by Dario Moreno. Or Les Mouettes De Mykonos poem lyrics. Dario Moreno Les Mouettes De Mykonos text in English. This page also contains a translation, and Les Mouettes De Mykonos meaning.