Eko Fresh "Halt die Fresse" lyrics

Translation to:tr

Halt die Fresse

Der Türkenslang, lan, bring mir bei"Hallo ich will Tee" heißt "Selam bring mir çay"Diesen Slang sprechen alle in der Stadt"Ne is, moruk" steht für "Alter, was geht ab?"Ot ist das Weed, taş ist der SteiinDer Türsteher denkt: "Den lass ich nicht rein!"Jedes Jahr in der Heimat was mein Sparschwein köpftEin Bastard ist ein piç und ein arsch heisst götFür unsere Movies gibt es keine Synchronisation auf deutschDeswegen übersetz ich den Insider shit für euchTRT INT die Bärte sind getrimmtEn büyük king, zeigen wir Frau Merkel wer wir sindYarak ist der Schwanz den du paar mal haben kannstRed den Türken an, bleib aber auf DistanzSonst gibt's Mortal Kombat VollkontaktDu bist tam so der Spast Aka voll der SpastSonst noch was? Okay, okay tamam, tamamLangsam, lan, sonst wird es hier verdammt rasantWir haben nichts zu tun, nur mit den Jungs im Viertel hängenKochen unser eigenes Süppchen hier den Türkenslang

Unsere Eltern waren GastarbeiterJetzt machen wir den Job hier als Hustler weiterFür Deutsche sind wir TürkenFür Türken sind wir DeutscheDeshalb sag' ich euch, was die Wörter so bedeutenWir werden oft als Asoziale betiteltHaben unsere eigene Sprache entwickeltNenn es Straßendeutsch oder TürkenslangIch mach' mehr für die Völkerverständigung ... als ihr

Ich verfolge weiter munter die TürkenschieneUnter die GürtellinieFeinste Ware, womit ich der Kundschaft im Viertel dieneWas los? Jeder von den Ottos will CrackGanz wichtig, wichsen heißt otuzbir çekman Die Moruks sind weg uns beschäftigt wasGala, Fener, Trebzon oder BesiktasWir sind wie wilde vom Land, unsere Filme sind gebranntDen ganzen Tag am Zocken und die Hilfe gibt's vom AmtIn der türkischen Küche gibt es LeckereienPizza ist Lahmacun, Börek ist BlätterteigKommt drauf an, was du trinken oder futtern willstSucuk ist Knoblauchwurst Ayran ist ButtermilchPide ist Weißbrot, oglum heißt SohnemannMusst die Drogenkohle holen aus der Wohnung, lanayyildiz öger tours Wer bestimmt den DönerkursEfes Pils, beste Skills, lass erstmal den König durchNur für dich war diese kostbare MessageDenn nun weißt du wie die Osmanen sprechenWir haben so viel Zeit verschwendetZeit, dass sich die Scheiße wendetStraßendeutsch, FadenkreuzHiermit ist dein Leid beendet

Unsere Eltern waren GastarbeiterJetzt machen wir den Job hier als Hustler weiterFür Deutsche sind wir TürkenFür Türken sind wir DeutscheDeshalb sag' ich euch, was die Wörter so bedeutenWir werden oft als Asoziale betiteltHaben unsere eigene Sprache entwickeltNenn es Straßendeutsch oder TürkenslangIch mach' mehr für die Völkerverständigung ... als ihr

Unsere Eltern waren GastarbeiterJetzt machen wir den Job hier als Hustler weiterFür Deutsche sind wir TürkenFür Türken sind wir DeutscheDeshalb sag' ich euch, was die Wörter so bedeutenWir werden oft als Asoziale betiteltHaben unsere eigene Sprache entwickeltNenn es Straßendeutsch oder TürkenslangIch mach' mehr für die Völkerverständigung ... als ihr

Çeneni Kapat

Türkçe argo, banada öğret"Hallo ich will Tee" "Selam bana çay getir" demekBu argoyu bu şehirde herkes konuşuyor"Alter, was geht ab?" "Ne iş, moruk" demekWeed Ot, Stein Taş demekKapı bekçisi "Bunu içeri almam" diye düşünüyorKumbaram sayesinde her sene memleketimdeyimBastard piç, arsch göt demekBizim filmlerimiz için almanca altyazı mevcut değilBu yüzden bunu sizler için çeviriyorumTRT INT, sakallarımız kesikEn büyük kral, Merkel'e kim olduğumuzu gösterelimSchwanz yarrak yani ağzına alacağın şey demekBir Türk ile konuşuyorsan mesafeni koruYoksa yakın temastan Mortal Kombat varTam bir gerzeksin a.k.a tam bir gerzekGeriye bir şey kaldı mı? Okay, okay tamam, tamamYavaş lan, çok hızlı gidiyorsunÇocuklarla sokakta takılmaktanbaşka bir işimiz yokKendi Türk çorbalarımızı kendimiz pişiriyoruz

Ebevynlerim misafir işçilerdiArtık bu işi çabayla devam ettiriyoruzAlmanlar için TürküzTürkler için AlmanızBu yüzden size kelimelerin neanlama geldiğini söylüyorumÇoğunlukla asosyal olarak görülüyoruzKendi dilimizi oluşturdukBuna sokak almancası veyatürk argosu diyebilirsinSizden çok uluslararası ilişkiler için uğraşıyorum

Kemer altından bu uyanıkları takip ediyorumÇevremdeki müşterilere en iyi malları veriyorumSorun ne ? Buradaki herkes ot istiyorÇok önemli, "wichsen" otuzbir çek anlamına geliyorMoruklar gitti bizi meşgul eden bir şey varGala, Fener, Trabzon veya BeşiktaşFilmlerimiz ortalığı yakıyor, bu ülkenin çılgınlarıyızBütün gün kasıyoruz, yardım ofislerden geliyorTürk mutfaklarında lezzetler doluPizza bir nevi Lahmacun, Börek buradaki MilföyNe yemek veya içmek istediğine bağlıKnoblauchwurst sucuk, Buttermilch Ayran demekWeißbrot Pide, Sohnemann oğlum demekUyuşturucu parasını evimden almalıyım lanAyyılzdız, Öger Turneleri, dönerleri kim belirliyorEfes Pilsen, yetenekliler öncekralın geçmesine izin verinBu mesaj sırf senin içindiÇünkü artık Osmanlılarınnasıl konuşutuğunu biliyorsun!Çok zaman harcadıkO kadar çok ki, bu zamanla pisliğe dönüştüSokak almancası, nişangahBöylelikle feryadın sona erdi

Ebevynlerim misafir işçilerdiArtık bu işi çabayla devam ettiriyoruzAlmanlar için TürküzTürkler için AlmanızBu yüzden size kelimelerin ne anlama geldiğini söylüyorumÇoğunlukla asosyal olarak görülüyoruzKendi dilimizi oluşturdukBuna sokak almancası veya türk argosu diyebilirsinSizden çok uluslararası ilişkiler için uğraşıyorum

Ebevynlerim misafir işçilerdiArtık bu işi çabayla devam ettiriyoruzAlmanlar için TürküzTürkler için AlmanızBu yüzden size kelimelerin ne anlama geldiğini söylüyorumÇoğunlukla asosyal olarak görülüyoruzKendi dilimizi oluşturdukBuna sokak almancası veya türk argosu diyebilirsinSizden çok uluslararası ilişkiler için uğraşıyorum

Here one can find the lyrics of the song Halt die Fresse by Eko Fresh. Or Halt die Fresse poem lyrics. Eko Fresh Halt die Fresse text.